西西河

主题:【原创】日本人国民心态的日本语潜意识 -- 唵啊吽

共:💬233 🌺717 🌵68
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 16
下页 末页
    • 家园 不必是日语专家,也知道敬语是语法而非辞法。这是基本常识。

      次树讨论中驳斥作者的理由之一,是说作者将辞法误解为语法。我不想辩解,因为主文有解释。但这些评论以非常权威的口吻认定敬语是辞法而非语法,这对不懂日语的人不公平。

      由于有些看官不懂日语,我现在提供一个联接,看官可以自己看看外国语学院日语专业教学大纲中,是将敬语是放在语法里边教,还是放在词汇或修辞里边教。这样,即便是不懂日语的人,也可以对相关的一些讨论做出一个基本的判断。

      天津外国语学院东语学院日语系基础阶段教学大纲

      • 家园 皇帝驾崩?升天?嗝屁?

        中国以前也对皇帝有专用的文法,例如皇帝的出游叫做巡幸,死亡叫做驾崩之类。

        但是如果有不懂事的小孩子说,听说皇帝佬儿昨天嗝屁了,他犯了什么语法错误呢?

        看看日本那些所谓的周刊杂志,有专门揭露皇室隐私的,再看看日本普通人之间提到天皇的时候都怎么说,就可以明白,“日本人效忠天皇,因为日语中不可能有贬低天皇的日语,如果有的话也是语法错误。”是不是胡扯了。

        • 家园 以荒谬来批驳胡扯,不能矫正胡扯而只能离真理更远。

          “日本人效忠天皇,因为日语中不可能有贬低天皇的日语,如果有的话也是语法错误。”这句话或许是胡扯,但这种胡扯比起小泉到卢沟桥题“忠恕”以后又去参拜神社要理性得多。

          即便“日本人效忠天皇,因为日语中不可能有贬低天皇的日语,如果有的话也是语法错误。”这句话是胡扯,但是以日语敬语是辞法而非语法来批驳这种胡扯,就近乎荒谬了。以荒谬来批驳胡扯,不能矫正胡扯而只能离真理更远。

          以汉语“巡幸”,“驾崩”治疗来类比日语敬语,那是不知道,或者是知道但故意抹杀藏汉语系和粘着语系的区别。

        • 家园 那绝对纯属胡扯

          幕府期间大名是效忠将军还是效忠天皇?干掉天皇或是代替天皇播龙种的又不是没发生过。

        • 家园 哈哈,实乃皇帝的新衣是也
    • 家园 仇恨往往是煽动的

      就像前南斯拉夫,各民族几十年和睦相处,结果短短几年就变成了死敌。

    • 家园 说点不搭边的话,我觉得韩国也将是一个右翼国家。
    • 家园 关于亨廷顿

      哈佛大学的一些中国文化学者对亨廷顿的文明冲突说不同意,杜维明教授在九十年代即提出反对意见.911后,傅高义(Ezra Vogel)在一次对中国学者学生的讲座中再次表示仍然不同意亨廷顿的观点,他说他及杜教授与亨廷顿(也是哈佛教授)交换过意见(可能还有争论),亨廷顿对杜傅两位的观点表示首肯,并表示他要修改自己的观点.

      后来一次由哈佛书店(Harvard COOP)主办的亨廷顿的一本新书(The American Identity)的讲座上,主持人(书店的一年轻女职员,可能对相关的学术问题并不很熟)在开始的介绍中提到,亨教授提出文明冲突论,911证明了他的观点云云.亨在讲座中没接这茬,只字没提文明冲突论,不知傅的说法是否确切.

    • 家园 如果是平辈人之间怎么说话??

      如果是平辈人之间怎么说话??

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 16
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河