西西河

主题:苍狼与白鹿4中的历史 -- 五藤高庆

共:💬627 🌺3400 🌵1
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 42
下页 末页
                    • 家园 我觉得你是反感我说的奇葩,我说这个词的时候,不是你想象的

                      那种意思。我说的是自豪感。这是故意说反话的,你看不懂就算了。

                    • 家园 没看这本书之前,我对罗马的印象是斯巴达克斯和奴隶

                      看了这套书后,再拿同时代的罗马史书看看,其实也是差不多的内容。

                      我不反对你有自己的想法,但是拜托你,要允许我有我自己的想法。最好的方法是,你自己也看看类似的书。

                    • 家园 拜托,名字虽然是故事,但是是本历史书

                      不要没看过就哇哩哇啦。

                      • 家园 英国18世纪末著名的英国历史学家吉本写的罗马史,

                        洋洋数百万言,竟然不交待其史料来源,其实都是编造的,只是将历年来西方编造的历史统一到一起了,再加上自己的编造,只好不交待大都纯粹是编造的史料了。比中国民国蔡东藩写的中国历朝通俗演义还不与。这种著名的罗马史。就是西方最著名的讲述罗马的历史书了。

                        没有反对你相信它,不过你要宣称这是真的历史,要和中国的历史相比,就无法不让人反驳了。

                        • 家园 有很多罗马当时的人写的史书你不去看看。。。

                          看事物不要戴有色眼镜。

                          • 家园 您看的是当时罗马人写的史书?

                            是什么文字,什么时候制成的,用什么材料记载的,怎么传承下来的?您能否介绍一下,也好让草民等膜拜一下。

                            您对吉本的大作都看不上,怎么会看上那本罗马人的故事?真心怀疑您是否了解一点西方对罗马史著作方面的看法。

                            附上网上找来的评论:

                            《罗马帝国衰亡史》的出版,被认为是当时学术界的一件大事,立即轰动了英国文坛。书出版后,即被争购一空,短期内印行了三次,成为那时的一部畅销书,并获得了著名史家大卫·休谟、罗伯特逊和佛格生等人的好评。其中佛格生在给他的信中赞扬道:“您已经为英国典籍增添了一笔巨大的财富,如同修昔底德对他的同胞所说的那样,您已经为我们留下了一部不朽的宝籍。”

                • 家园 世界上怕就怕认真二字

                  “一般地说,中国幼稚的资产阶级还没有来得及也永远不可能替我们预备关于社会情况的较完备的甚至起码的材料,如同欧美日本的资产阶级那样,所以我们自己非做搜集材料的工作不可。”——太祖 《<农村调查>序言》

                  可惜到现在,中国的知识分子们准备的文史材料照日本人还是差的不小,本国的材料么,仗着主场之利还有独到之处;关于西方的历史文化背景,他们搞出来的东西还不够写小说的

                  没有具体情节、光写些结论,神马史观也没有用

                  • 家园 总感觉日本人的历史游戏设定比较死板

                    国内的西方历史文化研究,看条件稍微好些之后,会不会有成果出现。现在的那些学阀,要么是背马列出来的,要么是向公知嘴炮方向发展。

              • 家园 悲催的东罗,幸好法统被俄国人继承了
      • 家园 但是对我们影响最大反而应该是这个马克什姆斯

        Maximus Planudes 君士坦丁堡的希腊修道士、语言学家、翻译家马克西姆斯·普拉努得斯,(约1260-1305)

        他不止是将希腊文学译成拉丁文学,传至西欧。其实他还把大量的拉丁作品翻译成希腊文,而且还编订了希腊语课本(他的学生编了字典),从而使西方能够了解拜占庭保存的古典希腊罗马文化,对促进文艺复兴贡献巨大。

        "巴列奥略王朝文艺复兴"时期的语言学家,作为拜占廷使节去过威尼斯,写过一些语法方面的论文,从古希腊著作中摘录部分文章编辑成《希腊诗文集》一书,许多古希腊手稿能够流传后世正是得益于该书的收录和编辑(他还翻译过诸如西塞罗,奥维德,包伊夏斯 等人的许多拉丁著作.这些译著使他名声远扬.文艺复兴早期,他的译著常常被用作希腊语教学的阅读文本.)

        简单而言,我们现在看到的伊索寓言、普鲁塔克的名人传以及托勒密的《地理学指南》都是他收集整理和推广的。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 42
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河