西西河

主题:【原创】楼上的陈阿姨——胡志明的翻译 -- 属虎的懒猫

共:💬8 🌺88 新:
分页树展主题 · 全看
  • 家园 【原创】楼上的陈阿姨——胡志明的翻译

    楼上的陈阿姨——胡志明的翻译

    正在看河里的中南半岛战争的事,听见住在楼上的陈阿姨大着嗓门说话。陈阿姨老了耳背了,说话特别大声,我老妈跟她说话也大声。

    这两件事还真能联系起来,陈阿姨曾经是胡志明的翻译。

    陈阿姨曾经骄傲地告诉本猫的老妈,大儿子小红出生时,胡志明还怜爱地摸摸婴儿的头。

    有些事,是最近几年老妈才告诉我的,一个是过了保密期,一个是很多国际形势变了,没有密封的必要了。

    住老楼一号楼四单元的时候,黄叔叔和陈阿姨夫妻就住在我家楼上。

    他们家大儿子小红不常见(我小时候也挺奇怪的,男孩子起名“小红”),二儿子从建设兵团回京,老三是女儿。

    陈阿姨好像也不姓陈,他们家女儿说是随母姓,姓袁。 也是为了革命改的。

    小时候就知道他们家是华侨家庭,祖籍是广东。我姥姥说曾经跟陈阿姨的母亲从西苑去海淀镇买东西,这个广东老太太一根甘蔗放在肩上,把买的东西挑回家。

    改革开放后,他们家的电话特别多。那时候我们院都是一个单元一部公用电话,(级别够了家里单有)来了电话找谁一喊,所以知道他们家的电话多,而且接电话都用广东话。

    黄叔叔由于是广东出来的,和梁湘什么的都认识,他们家老大小红早早就去深圳混了。

    二儿子现在是台湾问题专家,在电视里发表意见的教授。见着他了,我就说,“牛啊,上的可是中央电视台啊”。

    其实,胡志明的中文非常熟练,用不着翻译。

    但是作为国家元首,无论是话语还是文件,翻译还是需要的。

    关键词(Tags): #胡志明通宝推:刹那芳华,
分页树展主题 · 全看


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河