西西河

主题:【原创】Share my gut feeling with you -- 齐若散

共:💬26 🌺6
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
  • 家园 【原创】Share my gut feeling with you

    How close am I supposed to go

    to read your heart, listen to your soul

    Single whisper is better than a song

    Ready to lend my shoulder for crying on

    Share my gut feeling with you

    这是我第一次学写英文诗,希望能引起共鸣。:D


    本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 佩服!以前也爱诗歌, 但一谈到韵, 我就晕!
    • 家园 看看俺当初在龙门送给老花英文诗。

      链接出处

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      帅哥花老乔(照片如上)曾同此照片向辣妹求爱(辣妹照片如下)。 对话成诗一首:

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      Flower: I am your dean.

      Spicy: No, You are so mean.

      Flower: I am HOT.

      Spicy: No, You are not.

      Flower: I am pretty.

      Spicy: Yeah, Pretty fuzzy.

      Flower: I am 帅哥勒.

      Spicy: No, You are ugly.

      好事终成。[/IMGA]

      帅哥花老乔(照片如上)曾同此照片向辣妹求爱(辣妹照片如下)。 对话成诗一首:

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      Flower: I am your dean.

      Spicy: No, You are so mean.

      Flower: I am HOT.

      Spicy: No, You are not.

      Flower: I am pretty.

      Spicy: Yeah, Pretty fuzzy.

      Flower: I am 帅哥勒.

      Spicy: No, You are ugly.

      好事终成。


      本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 我倒认识几个写英文诗的好手

      回头请来给花老齐切磋一下。

    • 家园 英文诗出台始末,兼答水风梦晓

      很早很早以前,曾听河里朋友多次说过借个肩膀to cry on,我觉得a shoulder to cry on 是个好句型,于是就一直记着在;前不久看的一个录像片段名字叫gut feeling,也觉得这个词组不错,于是,就想以这两个句型为基础做一首英文诗。

      碰巧3个礼拜前,一个老师在报听写时用了一首诗做听写内容。在听写前,他说了这是一首五行诗,格律为第三、四行同韵,而二、五行同韵。我就理解成中文填词似的,不是一般的偶数行押韵。

      我照自己对英文诗的理解试着作了一首,但不放心,还专门给我的另一个英语老师发过去请求指导,我在email中还专门提到了韵的事。这个老师在说了诗很感人,并表扬了我敢于用英文写诗的行为后,指出我的第一句应稍微改一下(我发给大家看的与发给老师看的初稿不同),另外,还专门对韵做了详细说明。在指出soul和you不押韵,song和on算押韵后,这个老师还专门指出,虽然很多诗是押韵的,但不是必须的,关键要能表达某种感情和事情,并有引人入胜的诗境。

      我想,其实英文诗和中文诗在规律上是类似的,我曾见到很多不押韵的中文诗,但我其实更喜欢押韵的诗,因为读起来琅琅上口,感觉更好一点。

      另外,我自己也觉得行与行之间的转换突兀了一点,谢谢两位的板砖。如果以后敢写长一点的英文诗的话,在这方面会注意一点。

      兀那花帅听着,我上面所说有没有你要找的素材?:D

    • 家园 西西河真深阿,今天才发现齐大师竟然……

      也会这个。但是既然碰到了,砸几块砖吧。

      先提醒齐大师带好安全帽,以免砸坏了。

      英文是里面我最喜欢她的韵律,读起来也是抑扬顿挫的,感觉很好。齐大师这篇作品,内涵很好,只是韵律感差了一些。而且用词方面,似乎也欠斟酌。结构上,从第二句到第三句,从第三句到第四句之间的转折太快,让人适应不过来。也许不需要这么简洁,多用一些句子也许会更好一些。

      乱评一气,莫要见怪。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河