西西河

主题:【求助】朝鲜的国名怎么念? -- 任爱杰

共:💬24 🌺7 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
  • 家园 【求助】朝鲜的国名怎么念?

    最近读书,突然发现一个问题,“朝鲜”这个国名,到底该怎么读?

    现在的通行普通话发音(CCTV)应当是“chao2 xian3”。但是如果研究一下朝鲜国名由来就很有问题了。

    朝鲜作为地理名词,古已有之。《史记》卷一百一十五为《朝鲜列传》。张晏注解《史记》说:“朝鲜有湿水、洌水、汕水,三水合为洌水,疑乐浪、朝鲜取名於此也。”司马贞则注解说“朝音潮,直骄反。鲜音仙。以有汕水,故名也。”

    不过“汕”字 所晏切 应当是从“山”发“shan4”音。似乎和“仙”发音相去甚远。不过也不排除“仙”是其古音。

    但这样一来,朝鲜二字中的第一个发音对上了,但第二个字却是发第一声,和今音又不对了。

    好吧,我们都知道古汉语和现代汉语的发音是不同的,那么只是一音之转,似乎也可以接受。但是,朝鲜作为正式国名要到明朝才有。

    当时高丽大将李成桂篡位,建立李朝,向朱元璋称臣。称王后的李成桂拟定了两个国号——“朝鲜”和“和宁”请朱元璋决定。朱元璋决定用“朝鲜”取“朝日鲜明之国”之意。

    “朝日鲜明”中的“朝鲜”用普通话来念是“zhao1 xian1”。朝鲜二字中的第一个发音完全不符合现在的CCTV发音,但第二个字却是“仙”,又和司马贞说的发音一样。

    所以这里请教各位方家,“朝鲜”到底应该怎么念?

    关键词(Tags): #朝鲜#国名
    • 家园 实际就是潮汕

      别用卷舌音发,caosan,caosen都行,反正吐露吐露的也听不出区别来。重音在后面,标准朝语发音了就。

      另,朝鲜民族统一万岁就是caosen menzu tongyi 满赛。朝语里好多发音就是直接用汉语发音了,当方言说就可以。比如朝鲜说立正,叫zongzen,就是忠贞两个字的变音而已。

    • 家园 这个不能怪CCTV

      应该有足够的资料证明清朝末年官方的叫法就是这个样子了。汉字长期以来在文读上就多有分歧,一直就有老先生考据出来某个字的真正念法应该如何如何。“朝鲜”一词的读法问题不是没有人提起过。

    • 家园 据说广东话保留的古音很多,如按广东话译成普通话,是念

      chao2xian1

      补充,广东话里的朝和鲜都是多音字,而且不同读音的用法ms和普通话里是可以对应的。

    • 家园 这样念

      chousen minshu shugi jinmin kouwakoku

      这个是日本念法~

      • 家园 chousen minshu shugi...

        Kochira wa rajiu Nipon NHK no kosai hoso...

    • 家园 朝鲜语里发音写作chosun

      sun读如“森”,cho就没有相近的汉字读音了,勉强近“乔”。

    • 家园 斗胆回任老师一个,仅供参考,呵呵

      兄弟不是朝鲜族,大学的时候和一个朝鲜族兄弟学过一段时间朝鲜语,现在几乎全忘光了(有些愧对这个兄弟),但是还记得几个词,朝鲜语里这个词的发音按照汉语拼音来拼是zao1sen(sen这个音俺感觉像汉语拼音里的轻声)。我忘了这个sen有没有尾音了。

      呵呵,献丑献丑。

    • 家园 科瑞丫民猪主义共和国
    • 家园 和一个熟悉明史的人聊了一下

      所谓“朝日鲜明”不载于正史。按照国榷的说法,为朝鲜定这一国名是因为和古时候的名字一样,所以太祖认为很好。既然这样,那么朝鲜的含义就该遵从《史记》注中的说法。但因为古音难求,还是从俗,读做chao2 xian3好了。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河