主题:【原创】特洛伊和凯撒 -- 东湖珞珈
共:💬21 🌺10
特洛伊和凯撒能有什么关系呢? 你老兄不会是要来个洋人版的关公战秦琼吧?
嘿嘿,不是,就是想知道这两个名字是怎么来的。
前天看电视,正是是好莱坞的《特洛伊》(TROY),我突然对名字的翻译来了兴趣,正好njyd兄有个“翻译乱谈”链接出处也在谈名字的翻译。
我突然想,这个名字不会是从日文来的吧?日本人是不会发TR的音的,还有R。比如英文的“晶体管收音机(transistor radio) ”日本人会发成:拖拉西死拖 拉脚,你看,日本人把开头的TRANS(“传斯”)硬给拆成了T-RA-N-S(“拖兰斯”),这跟“特洛伊”T-RO-Y是一个路子,所以我想这个名字多半是从日文抄来的。类似的还有“亚美利加”,也是从日文来的吗?
还有就是凯撒这个名字,CESAR这个名字要按英文来念就成了“西萨”了,这个凯撒的翻译是从拉丁语来的吗?
西西河里牛人多,希望有达人能给我解惑。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】特洛伊和凯撒
🙂【原创】牛人凯撒 边走边唱 字609 2007-02-04 01:00:37
😄翻译成“踹” 巴山夜雨 字0 2007-02-02 10:52:53
🙂我听说的拉丁语读法是 -- 特儒阿,要快速连读 1 煮酒正熟 字98 2007-02-02 09:27:43
🙂那凯撒呢?拉丁语是怎么念的? 东湖珞珈 字44 2007-02-02 09:38:57
🙂抱歉啊,那位是我出国前同一公司的同事 1 煮酒正熟 字67 2007-02-02 18:00:15
🙂这互联网的年代就是好啊 1 东湖珞珈 字200 2007-02-02 20:07:56
🙂老兄的结论有意思 煮酒正熟 字124 2007-02-02 20:18:59