西西河

主题:【借龙门人气,求助】关于IT术语的翻译 -- 逍遥探花

共:💬15 🌺14
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 花谢兄台!主要是UK派了一位来做亚洲区的老大

他的笔记本使用的是UK那边的VPN,到了国内由于路由器设置的问题收不了邮件。这不我们IT才向UK方面求助询问VPN和路由器设置的问题。(大概的上下文就是这样)

蒸个小包子:俺们公司IT以前给公司做域名指向和变更的时候,和US的IT部门的VP联系。当时情况需要我们问问进展情况(需要US那边帮我们做一些工作)。要是我帮他写,会以如下格式:It will be appreciated that you can advise the status on.....,结果当时俺忙,而且觉得就是一两句日常的话,就让他自己琢磨着写。不料,这位老兄琢磨了半天,一拍脑袋,在市场部另外一位硕士的帮助下,写下“How is the work going with the domain pointing? Where are you now? any problem? If yes, send emails to me so we could work them out.”发邮件的时候,密抄给我了。当时俺一边整理邮件一边喝水,看到这封邮件,一口全喷在显示器上面了.......

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河