主题:[长篇翻译]缉凶分部 -- 马伯庸
共:💬34 🌺88
吹毛求疵一下,字幕文字强调简捷,很多人喜欢尽量用少的字数表达出想要表达的意思,而不考虑这个话是否口语,或者适不适合由这个人说出来。虽然做成剧本的格式,但并不算剧本
- 相关回复 上下关系8
🙂翻河泥 非鱼 字18 2015-10-31 04:09:19
😄原来专写冒版小说害人的马伯庸混在这里啊。 葡萄干 字14 2005-05-01 06:34:36
🙂感谢你给我们带来了一个完整的故事 齐眉 字102 2007-09-29 21:20:43
🙂感觉确实是字幕,不是台词
哈哈,这剧本可是我花了五天时间对着VCD抠下来的,眼睛都差点瞎了 1 马伯庸 字0 2004-09-22 22:13:44
哈哈,这剧本可是我花了五天时间对着VCD抠下来的 马伯庸 字0 2004-09-22 22:13:18
杀手的名字最好改为奇卡季洛,贴近原音 包子1971 字86 2004-09-20 11:05:56
刚巧一周前在电视上看过这部电影,的确震撼人心。马兄辛苦了。 1 史鉴 字228 2004-09-20 09:25:51