西西河

主题:【知识】现代汉语里的许多常用词汇其实是日语外来语 -- 茶博士

共:💬17
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 也不尽然,日语里中的汉字分音读和训读两种

音读是直接采用古汉语的读音,训读是采用汉字,但用日本固有的读法。就算音读也有很大的差异,有时一个字有三种音读,主要是因为这个字的相应词组,是不同的时期传到日本的,所以同样的字在不同的词组中读法有可能大相径庭,这是日语不稳定的一个很大表现。

日语虽然和汉语采用同样的汉字,但和汉语是完全不同的两种语言。至今学者无法将日语归到任何一类的语系中去,而只能单独列支,就是因为日语太特殊了,和周围的其他语种完全不相通。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河