主题:海外姓氏拼写小趣话 -- 精装白沙
共:💬59 🌺14
表妹姓徐, 她都用的拼音"Xu". 但每次老外打电话找, 都发"Zoo". 哪儿跟哪儿呀!
其实, 我觉得姓氏还是小问题, 名字的叫法就麻烦大啦. 其实, 我们中国人挺好心的, 基本上都会起个英文名, 方便老外. 可我有些外国同事还真好学, 非得叫中文名. 这让我很痛苦. 更热心的是, 她们还想记我家人的名字, 那个惨啊!
每当她们关心我和我的家人的时候, 我就特头疼. 都不知道她们想问谁. 比如说, 有个名字"Jun", 她们每次都读成"John", 我们公司有个男的就这名, 所以总让我迷惑.
- 相关回复 上下关系8
我不喜欢汉语拼音中的ZH,所以把姓从拼音改成广东译音 梦醒时份 字160 2005-08-27 02:18:35
好像马来西亚的拼音又不同了 橙色天空 字51 2005-08-26 16:42:35
这个差的比较远 齐收 字0 2005-08-26 17:36:35
我也聊聊
😁我是努力让他们学习发我名字的音,而且是“z”打头的。 铁手 字92 2005-08-26 21:40:45
【注意】大家来猜猜铁手姓什么 神仙驴 字177 2005-08-28 23:53:23
😄不会是姓“阮”吧,哈哈哈,要是说中铁兄别生气呦!!! 毛毛虫变蝴蝶 字0 2005-08-29 02:55:23
可他们总是停留在似是而非的境界 齐收 字44 2005-08-26 21:46:03