西西河

主题:【原创】关于中西方科幻问题的一点辨析及知识普及 -- 达闻奇

共:💬10 🌺51 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这些都是舶来品,当初是翻译出了问题

science fiction 当初应该翻译成 “科学小说”、“科学虚构”,不知道谁脑子抽抽,给翻译成了“科学幻想”;

等真正的“科学幻想——science fantasy”到来的时候,只好翻译成了科学奇幻。像漫威里的“宇宙原石”、“打响指”,星球大战里的“原力”,这些都是奇幻。现在的科学界没有,将来的科学界也不会有。

现在提到的“科幻”,原意就是指的科幻小说,属文学作品之一类,给科普扯不上半点关系。钱学森那个是意识形态作怪,不是他不懂。

所谓“硬科幻”“软科幻”的分类就是扯谈,“硬科幻”就更科学?那不过是理科生想PUA文科生罢了,我看特么都不科学😄😄

======

还有呢,你前面发帖子的那个主楼是在稷下学宫,认可点需要12个。你看,现在这帖都没12花,这就是大浪淘沙的好处。要不就去申请认证,好发帖。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河