主题:【原创】外国人名地名的翻译 -- 孟词宗
不过说一个看别的 书里面得到的事实,就是很多生于阿尔萨斯的人,不一定认可法国为母国
阿尔贝特·施韦泽(Albert Schweitzer,1875年1月14日 – 1965年9月4日 ),又翻译为史怀哲,德国哲学家、神学家、医生、管风琴演奏家、社会活动家、人道主义者,1952年诺贝尔和平奖得主。1875年生于德、法边界阿尔萨斯省的小城凯泽尔贝格(当时属于德意志帝国,凯泽尔贝格 一想就知道是皇帝堡——现在没有那么神圣了,汉堡王天天卖😁)。特殊的地理环境使他精通德、法两种语言,在9岁时,就成了演奏风琴的能手。1898年在巴黎大学和柏林大学学习,获得哲学和神学博士学位
这哥们明显两头跑的,他去的加蓬——1911年被法国转让给德国(作为分割非洲殖民地的妥协议案之一),当他三十八岁(1913年)第一次向非洲出发时,巴黎的巴赫学会不忍心使这位音乐天才被埋没于非洲丛林里,便赠送施韦泽一项意想不到的礼物,这是一台特殊打造足足三吨重的钢琴(表面镀锌,防腐处理了,这东西一定很贵),可是第一次世界大战他就跑不起来了,1917年返回欧洲的时候,法国人把他抓起来关进战俘营.......(而 他自己也是以德国公民为基本身份)
- 相关回复 上下关系8
🙂赞环宇兄 笑看风雨 字63 2021-11-19 17:05:30
🙂另外就具体时间线上 7 环宇7504 字2125 2021-11-21 12:49:08
🙂这三个还真都特别符合情理 2 笑看风雨 字521 2021-11-21 20:06:16
🙂哪有,这些多半都是摘抄的
🙂其实德语维基上的解释有点不一样 5 假日归客 字324 2021-11-15 09:57:47
🙂最后一个茜茜公主的丈夫 1 沫水若水 字0 2021-11-15 01:09:06
🙂大都是古音,没啥问题 8 潜望镜 字365 2021-11-08 07:33:15
🙂希腊人也算是统治过埃及,大差不差。 为什么不可以 字0 2021-11-08 21:26:46