主题:卫青的名声 -- 林风清逸
可作1、形容词;2、副词;3、动词;4、名词。
在作副词时,意思有
(1) 通“倖”。侥幸 [luckily]
非分而得谓之幸。——《小尔雅》
朝无幸位。——《荀子·富国》。注:“无德而禄谓之幸位。”
小人见人之厄则幸之。——《公羊传·宣公十五年》。注:“侥倖也。”
幸得脱矣。——《史记·廉颇蔺相如列传》
幸皆杀之。——唐· 柳宗元《童区寄传》
朕自得丞相,幸成帝业。——《三国演义》
(2) 又如:幸心(侥幸心理);幸生(侥幸偷生);幸民(侥幸于万一之民);幸位(侥幸得位);幸得(幸而);幸诡(侥幸和诡诈);幸赏(侥幸得赏)
(3) 幸亏(4) 又如:幸为(幸而);幸然(幸亏);幸赖(幸亏依靠);幸得(幸亏);幸偶(幸运而偶然遇合)
(5) 表敬,副词,表明对方的行为使自己感到幸运 [be lucky]
(6) 又如:幸叨(有幸得到他人的好处);幸蒙(有幸承蒙);请不吝赐教为幸
“幸为天子侍中”,显然“为”是动词,“幸”是副词,应作(1)讲,侥幸,非分而得。这个是说的通的,霍去病此前没有立功,没有成绩,就在18岁做了侍中,裙带关系是跑不了的。
幸在作动词时才有“宠幸(宠爱)”的意思,同时需要特别说明的是在任何史书中,幸都没有特指性事的意思。霍去病是卫子夫、卫青的外甥,卫子夫贵为皇后,卫青又是大将军,一门显贵,汉武帝早就认识霍去病,18岁才得到宠幸?这说不通。另外其他宠臣们有没有记录得到宠幸的时间?,司马迁岂能单单记录霍去病得到宠幸的时间?所以这里不能作为动词宠幸讲,显然应作为副词侥幸讲。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂这神奇的逻辑,摘抄出来真搞笑啊,哈哈哈。 粗茶淡饭 字587 2018-03-08 10:06:51
🙂阁下这逻辑真是不要脸皮到极点了. 3 flyingcatgm 字441 2018-03-08 19:29:13
🙂对霍去病说的更恶心 6 任爱杰 字218 2017-12-13 19:59:07
🙂古文语法不过关啊,”幸“有词性变化,查“汉典”
🙂请自看《史记 佞幸列传》 4 任爱杰 字422 2017-12-17 22:08:55
🙂史记佞幸列传的第一句话是什么呢? 1 风云故事 字396 2017-12-17 23:42:07