西西河

主题:最近看到的笑话之七 -- 钛豌豆

共:💬4002 🌺30008 🌵238
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 试一下

经过百度和猜大致理解了以下意思

==============

沪:啥辰光 粤:几时

沪:老结棍 粤:几犀利

沪:做个生活 粤:做嘢

沪:屋里厢 粤:屋企

沪:拎得清 粤:醒目

沪:搞勿来塞 粤:搞唔掂

沪:醒目 粤:呢次

===============

啥子时候

好凶哦

做活路

屋(发音窝)吼头:注意成都与重庆区别,大学时朋友(重庆人)问我哪里该怎么走,我说某某吼头,他一个小时回来和我说没看见,我一问他说到后面(后头)找了半天,我又问,里面在重庆怎么说,他说里头

这个没看懂或者猜到什么意思一时半会没有完全对应的词汇

搞不来嗦

这回子?(也没看懂)

============================

还有我正宗的母语是岷江片区,成都重庆土生土长的人也听不懂,例如:斜率,发音为邪说,我母亲将她有次上大学时和同学发生矛盾,就是在讨论数学题的时候,她说斜率,同学认为她在指责对方瞎说

=========

感觉无论如何翻译出来总是查了点味道,不能做到一一对应

============

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河