西西河

主题:最近看到的笑话之三 -- 钛豌豆

共:💬4002 🌺40397 🌵138
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 表可爱的萌应该算借词

“萌”表示“可爱”的意思是最近几十年才在日语中出现的,汉语中最初是ACG(动漫游戏)圈子内的黑话,后来不知道那一天就广为流传了。这个意思汉语本来没有。表示可爱的萌和表示发芽的萌完全没法找到联系,所以只能算借词。另外,陆港台新马的ACG用语几乎是一致的,金坷垃的典故(?)很多台湾人也知道。

不过ACG圈子借来了“萌”之后又发明了一些日语中也没有的词汇,例如“卖萌”“萌物”(日语也有「萌物」但是意思不同于汉语),特别是“卖萌”,和“太君”一样,不好翻译。

说到底,有些争论还是来自于loanword这个词怎么定义。西方人哪会想到东亚的这种书写方式中的玄机呢。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河