主题:【转贴】吴语文化的价值 -- 断坠儿
共:💬198 🌺674 🌵5
复 世界各国莫不如此
NBA是一个北美两国都有球队的职业篮球联盟,而且并不是唯一的职篮联盟。 NBA翻成美国篮球职业联盟不妥当, 就算是美洲篮球职业联盟也不对。 硬翻成全国篮球联盟稍微好些, ”美职全篮联”是我能想到的最好的简称。但是NBA自己好像没有官方中文称谓的翻译, 就不好越俎代庖了。
这个acronym是很难在中文里翻好。 很多新造的缩写词, 如果不能直接用英文, 在新造一个对应的中文词之前,通常是用发音来翻的。 像LASER-镭射,AIDS-艾滋。所以 NBA 另外一种“正确”的中文称呼是"恩比阿"。 其实我觉得应该更狠一点, 规定此类acronym词, 全部可以直接用, 读音用汉语拼音就好。 所以NBA应该念作"呢波阿"。
- 相关回复 上下关系8
🙂CC还是好的 青山碧水间 字196 2013-06-05 23:49:19
🙂怕是还有人的名字也有缩写吧,呵呵 打铁的 字83 2013-06-05 23:58:02
🙂“想法非常好”,“这个主意很好”之类的 xiaobailong 字44 2013-06-01 03:48:08
🙂NBA翻译成美职篮并不妥当
🙂NBA的英文名字本身就有问题啊 6 北纬42度 字81 2013-05-30 19:59:15
🙂上海话不是吴语,更没资格代表吴语 2 goodgunner 字128 2013-05-28 09:22:14
🙂吴语区本身的分裂也是吴语迅速走向消亡的一个因素 1 发了胖的罗密欧 字188 2013-05-28 09:41:55
🙂主要的原因是吴语区居民的文化自觉性比粤语区弱得多。 马尔他之鹰 字0 2013-05-29 09:04:55