主题:近期美剧中的韩国人角色 -- 脑袋
共:💬151 🌺714
比如百度影音,
我还真没在你说的那几个大网站上看美剧,我看美剧都是通过百度影音,看的美剧都是字幕组挂的字幕,而那几个大网站好像用的不是字幕组,我记得自己好像曾经比较过,字幕组的推美剧的速度比那些个正规视频网站要快得多,而且字幕组之间的速度竞争也很激烈,
记得河里有过对字幕组的介绍,他们获得的高清片源好像都是盗版。
如果你知道更准确更详细的情况,不妨告知,我这这里先行谢过。
那些著名的字幕组都拥有大量观众群,他们无偿的提供了快速专业的字幕服务,字幕组其中那些著名的ID伴随着我们这些盗版爱好者不知道度过了多少美好时光,你要说这都是些小众我也没办法。
谁都是从自己知道的情况来说观点,说判断,严格意义上说,你我都在想当然。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂可是美国人就不允许苏联中国赞助电视剧。 3 飞鸣镝 字159 2013-04-08 03:02:29
🙂应该没这个规定,《生活大爆炸》里出现过伊利舒化奶的植入 4 逐水而行 字409 2013-04-10 01:22:32
🙂美剧现在基本者正版的 1 bluevoice 字147 2013-04-10 09:18:51
🙂先澄清一点,看盗版也不用下载,也是在线看
😄字幕组好多神翻译呢,可以成为再创作了 1 熊仔 字0 2013-04-20 01:55:25
🙂是的,这是看字幕组翻译的一大乐趣,有神翻译,有背景介绍 逐水而行 字100 2013-04-21 09:14:34
🙂翻译组的人都是仙人 打铁的 字0 2013-04-21 23:13:57
🙂大众小众 2 皮儿 字847 2013-04-11 00:05:16