主题:【原创】也来说说“汉城”改“首尔” -- 锴锃
的影响。但是,因为他们这些所谓的文字很粗糙,表达不了复杂的意思,法律文件就得用中文注解。创造这个韩文的“世宗大王”,就是1万元韩币上的人物,据说就是韩文的发明人,实际是当时的一批知识分子仿汉语发音生造的,把这个“丰功伟绩”搁在世宗大王的头上。
因为完全割断和中文的联系,也就没有吸收以后尤其近代新文化运动汉字方方面面的进步。
比如说,韩国的文具店叫“文化厂”发音是“门花茶”还有,你可以觉出模仿中文仿的多蹩脚了吧?类似的例子不胜枚举。我在公司餐厅吃饭,我一句韩文不懂,但是交多少钱我一听就知道,很少错。
他们私下里也以会中文为荣的,只不过现在30岁以下这一代把中文扔了,我和公司里40岁以上的拿笔交流一点问题也没有。
根本的原因,就是奴才有钱了,过去的主人还是没什么起色,奴才好歹鼓捣点玩意在主人那里就卖好价,所以,奴才就千方百计地抹杀曾经做这个穷主人奴才的痕迹。奴才这个词有人身攻击的嫌疑,但是我实在想不出怎么合适的表达人家这种心理。
再告诉你一件事,前几天一块和他们喝酒,一个家伙问:“中国怎么和谁都关系不好,和美国不好,和日本不好,本来两个国家的分界线就是大海中间么啊,中国怎么不同意?”
这个孙子在挑衅吧,我是这么说的:“我们要同意美国兵住上海驻青岛,美国人肯定和我们好。”生气的是,中?藓I暇婪孜颐挥心憧税嬷髂敲辞康暮Q蠓ê偷乩肀尘埃?我就没有反击。
这帮人也不能忒客气,中国既然是大国,也得让他看看大国发了脾气什么模样儿,我觉得高句丽这件事胡总挺牛,淡着他,他闹着无聊就自己下台了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
汉字都没有断吗?那韩国出现什么不懂“汉字的一代”怎么解释? 玉壶冰心 字0 2005-01-26 16:23:58
汉字在韩国的使用 一剑飘香 字489 2005-01-27 20:57:59
看大腕之间探讨问题是最高兴的事情了,也说说俺对第一条 神仙驴 字206 2005-01-26 00:48:16
韩文完全就是汉字改过来的,初衷就是韩国人为了摆脱中文
刚看了一部韩国电影 花间一壶酒 字362 2005-01-26 16:28:44
我去韩国时听韩文是一头雾水 1 四月一日 字182 2005-01-26 03:33:29
我没学都能招呼几句。 纳米小洞儿 字483 2005-01-26 03:41:23
说的不错,先顶一下 玉壶冰心 字330 2005-01-26 00:38:54