西西河

主题:【讨论】罗永浩到底说了什么?(上) -- dahuang

共:💬43 🌺275 新:
全看分页树展 · 主题
家园 【讨论】罗永浩到底说了什么?(上)

嗯嗯,题目纯粹是“扯大旗做虎皮” ,顶着老罗的名声暗做文章而已。写这帖子主要是打晃我勇敢的站出来现眼的。

来西河最喜欢的就是,不管多牛的牛,哪一点不认真了就会被抓小辫子,总有更高的牛人在水里游着呢。所以我这样的反倒是瞎说起来一点儿都没有不好意思了。昨天就因为“小鸟”的中度弱智问题被大牛们点名,牛铃:且,50%都不是鸟让俺受宠若惊,这年头,有人点名才拉风,胡说八道都没人理睬才叫没面子。 承蒙关爱!打晃这厢有礼了!

好久不认真看书写字了,想当初兄弟我年轻的时候也是很风光的当过语文课代表的, 现在混到小学四五年级不如的语文水平,不摸键盘让我听写一百个字估计至少十分之一想不起来,连出门买菜列个单子都有时不时的拿拼音凑。丢人那就一个字啊!

就说刚才的开头吧:

题目纯粹是“扯大旗做虎皮 ”,顶着老罗的名声暗做文章而已。
我刚打了个“扯”字,门铃响,邮局的人送包裹,等我回来对着电脑,就迟疑了,“扯”字后面是“大旗”还是“虎皮 ”来着? 基础稀松加上意志薄弱,嘴里念叨两遍:“扯大旗做虎皮 ,扯虎皮做大旗”-- 怎么哥儿俩哪个都听着顺溜呢? 这岂不成了“奔波霸﹑霸波奔”了?乱了不是?!凭啥都得听输入法的?我得查查!

(不认识这二位的您往这儿移步:你请往这儿看!

连放狗又百度的,还真弄出一堆来:“扯大旗做虎皮 ”“拉大旗做虎皮” “扯虎皮做大旗”“扯虎皮拉大旗” 还捎带看了眼“虎皮尖椒的做法”。

最后确定了: “拉大旗做虎皮”。

这句话出自《鲁迅全集● 且介亭杂文末编 》中的《答徐懋庸并关于抗日统一战线问题 》:外链出处

“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作为虎皮,包着自己,去吓呼别人;小不如意,就倚势(!)定人罪名,而且重得可怕的横暴者。”

本文写作时间是1936年8月初,距离鲁迅逝世只两个多月。 这“拉大旗作为虎皮” 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。被大量引用并延续至今,现在已经成为“熟语”或“成语”了。现在也习惯说成“扯大旗做虎皮 ”。

解决了虎皮与大旗的问题,想起了昨天?前天?开玩笑写了句:“笑熬浆糊”(笑傲江湖)。 当时就困惑了,那“糨糊”是干啥的来着?

先是搬出了我那多年来不离不弃芳龄永继的--《现代汉语词典》:

“浆”字条:

jiāng

   1。较浓的液体:豆~|泥~|纸~|粉~|牛痘~|。

   2.用粉浆或米汤浸纱﹑布或衣服使干后发硬发挺:~洗|衬衫领子要~一下。

  另见 jiànɡ “糨”

“糨”字条:

糨( 浆﹑糡)jiàng 液体很稠:大米粥熬得太~了。

   糨糊: jiàng hu用面粉等做成的可以粘贴东西的糊状物。

   糨子:jiàng zi ﹤口﹥糨糊:打~

可见,“浆”和“糨”是通用的。但是我的《代汉语词典》,已经太老啦,还是商务印书馆1983年版的。于是还是现代化些,上网查:

在一个在线汉语词典网站,查到结果是:

http://cidian.xpcha.com/f30628iauhz.html

浆糊 

繁体 漿糊

拼音 jiānɡ hú     注音 ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ

词语解释:浆糊 jiānɡ

1.用面粉调成的用来粘贴东西的糊状物。

糨糊 

繁体 糡糊

拼音 jiànɡ hú   注音 ㄐㄧㄤˋ ㄏㄨˋ

词语解释:糨糊 jiànɡ

用面粉等做成的可以粘贴东西的糊状物。

这里基本也可以认定两个字通用,只是读音不同。我不太确定这个在线汉语词典可靠性有多大。

又查了百度百科里关于两个词的解释,意思也相差不多,浆糊更专业一些。

外链出处

外链出处

居然发现了一个“浆糊论坛”里面有专门的一贴:外链出处

浆、糨、糡:浆糊、糨糊、糡糊

新华词典(2001修订版):推荐“糨糊”。糡,糨的异体字。四声jiàng,未收录浆字。

新华字典(2000-大字本):推荐“糨糊”。浆糊作为糨糊的异形词。糡,糨的异体字。

现代汉语词典(2002增补本):只收录了“糨糊”。四声jiàng,糡和浆都作为糨的异体字。

现代汉语词典(第5版):推荐“糨糊”。但是四声jiàng单独列出了“浆”字,糡是糨的异体字,未列“浆糊”是“糨糊”的异形词。

辞海(1999-微缩版):四声jiàng,浆,浆同糡。糡子,即“浆糊”。糨是糡的异体字。

现代汉语规范词典:推荐“糨糊”,浆糊作为异形词。

这是目前市面上影响力比较大的几本工具书,大家产生疑问的根源在于词典之间打架,甚至同一本词典不同版本之间也会打架。

这些内容我无法印证,但是根据这个论坛的名字判断,我还是比较相信的,基本上也让我坚定了这两个字可以混用的信心,而且在这里都读四声jiàng。 同时综合我的词典和这贴里对读音的标注,也让我认定了刚才提到的那个“在线汉语词典”是错误的

印证这两个词的时候,也无意中了解了很流行的“捣浆糊”一词的来历和纷争(此处忽略:“浆”和“糨”之争)

这个词常见的有“浆糊”“浆糊”“浆糊”三个版本,九十年代中期兴起于上海,是“和稀泥、装傻、糊弄、瞎混混”的意思。

词的起源也有很多说法:

有说缘于麻将桌,牌桌上作诈,北方人称之“诈壶”,南方人称为“佯壶”,上海人比较婉转,客气地训斥对方“喔唷,侬又捣佯壶了”,渐渐的,“淘浆糊”这个词就流传开,用来形容那些耍滑头蒙混过关的小计谋。外链出处

亦有说九十年代初生意场上人开始频繁使用“逃江湖”一词进行互相嘲笑和嘲弄,“逃江湖”一词就成了一个介于黑、白之间的切口 。后来“江湖”音转成了“浆糊”。外链出处

具体是“淘”“掏”还是“捣”,各执一词,根据旧上海的生活习惯(淘浆糊 )以及吴语发音,大部研究者倾向于“浆糊”,但是好像现在“捣”字风头更劲,全国上下,一致“捣浆糊”。外链出处

我不了解上海,更不懂上海话,以上考证纯粹是网上内容拼凑,不与确认,河里上海宁应该不少,若闲来无事可不妨一“捣”(“淘”)。

我这个帖子,纯粹是周末宅在家闲得难受胡扯,老不认真读书致使遗忘很多,但是的确个人水平有限,最多翻翻手头三十多年前编的词典,网上找俩形迹可疑的网站,所以希望河里的文学强人不吝笔墨,有错拍砖,我方可从中受益,讨论也好指正也罢,也不枉了咱宗旨那八个大字:“有趣有益,互惠互利。开阔视野,博采众长”。

土鳖 抗铁牛

通宝推:ifuleu,玉垒关2,

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河