主题:语言学小知识(4)汉语比英语更优秀吗? -- 江城孤舟
共:💬118 🌺456
“树上有鸟”反映的是两种语言的结构问题。汉语可以表达更加模糊概念。英文因为其语法的要求无法达到汉语的这种模糊的要求。
你那句英文很好翻呀,树上曾有很多鸟嘛。
两种语言无法完全翻译的当然很多很多,这是因为文化背景问题。你举的那些可以说全是这方面的问题,要说这个的话,汉语中大量的成语都无法无损意思的翻成英语。要比这个的话汉语的量要多的多。
但是象“树上有鸟”这样反映语法结构问题,的确直指英文的缺点。这点是无法否认的。
- 相关回复 上下关系8
🙂不错 月下 字335 2010-08-31 07:47:29
🙂刚在图书馆翻了本书 5 Dracula 字1095 2010-08-31 14:15:54
🙂先花 桥上 字824 2010-09-01 06:43:12
🙂插句嘴
🙂我所要说的,已经被君说尽 月下 字4 2010-08-31 16:34:31
🙂你翻的不准 1 Dracula 字270 2010-08-31 16:34:25
🙂这是个英文本位的问题 1 HiJohns 字678 2010-09-01 19:51:15
🙂文化背景 2 月下 字428 2010-08-31 16:53:15