主题:中国人喊“加油”什么意思? -- 绿水
当时中国没有很好的一个词来助威!
与刘长春还有一定的联系。
这个说法早年间见过,大致可信。但现在细想下来,还是有问题。就算张少帅有本事鼓动东北人人喊“加油”,要想把这种喊法传遍全中国,也还是太难了些。不排除这种喊法在张少帅之前就已经流行了,只不过并没有流传到体育界而已。
现在,许多时候许多人都在充当老地主的角色,给运动员或者学生们加油,希望他们干得起劲一些。
这个故事倒是用了菜油,可是把中国观众都变成了老地主,这也太过分了。
终于终于,找到这个:
有一年学校开运动会,是这所学校第一次召开运动会,比赛的同学很是卖劲,观众同学也都想帮比赛的同学,可不知道说什么好。突然有一个同学喊:“加油!”其他同学心领神会,大家就开始一起喊“加油!”之后这个词主要用于运动会给运动员鼓劲,再后来,流传越来越广,用途也越来越多,就有了四川加油!北京加油!奥运加油!中国加油!
原来“加油”是加小磨香油?虽然这对现代人来讲稍微难于理解,但考虑到这个故事中的人物具有全国传播的能力,故事可信度还是很高的。
顺便看看其他国家是怎么喊“加油”的。百度百科
读音: /gan ba lei/
jiā yóu
韩文:
韩语“加油”是学英语的:(加油)
发音:hua i ting (Fighting)
或者:(hua i ting)-加油
读音:/huai ting/
法文: BON COURAGE (崩股哈日)
葡萄牙文: Ole!
德文:Gib Gas! 读音: /gip ga:s/
用法举例: Gib Gas, Haas!
意大利文: FORZA
英文: Come on 或 Go
某某或KEEP FIGHTING,某某!或FIGHT, 某某!
西班牙文: "Animo! " 读音:/'a:nimo/ (注:重音在a 上)
用法举例: "Animo! Marat!"
西班牙文: "Vamos" 读音: /`ba `mous/
含义: VAMOS 是西语“上”的意思
俄罗斯文: 读音: "乌拉~~~~~~拉是多击(颤音)!!!!!"
俄罗斯文: Udachi, Marat!
含义: 加油, Marat!
俄罗斯文: Вперёд Марат! Мы в тебя верим!
大致含义: 加油, Marat! 我们相信你!
俄罗斯文: Davai, Marat!
含义: 相当于"Come on, Marat!"
意见: 推荐使用这个, 比较正宗!
俄罗斯文: Vpered, Marat!
含义: 相当于"Go, Marat!", "Vpered" 是俄罗斯文"前进"的意思!
意见: 也推荐使用这个, 这个也非常正宗!
韩国人竟然用英文?不懂。
对日本人这个“顽张れ”也不懂,这俩汉字搁一块儿什么意思?
看起来俄语是最丰富的了,相信那个民族小伙子们起哄是最在行的了。
英语是最无聊的了。看看,一半是喊“来!”,另一半喊“去!”,叫人没法儿不想《西游记》里的“有来无去”。
- 相关回复 上下关系8
🙂不敢当啊 绿水 字16 2008-09-02 15:53:17
🙂喊加油喊出高油价 2 爪爪 字180 2008-09-01 07:34:15
🙂原来如此阿,长学问了 1 云淡风轻 字75 2008-08-31 05:53:29
🙂还有什么说法?现在就这些了。
🙂对这个Davai印象很深是看德国拍的斯大林格勒 1 夜月空山 字32 2008-09-11 17:07:53
🙂添砖加瓦 1 王二狗 字91 2008-09-03 21:55:07
🙂顽张,顽强张扬的意思嘛 1 一丝野马 字42 2008-09-01 20:15:35
🙂有没有日语高手帮忙解释解释?我有更奇怪的解释 1 绿水 字291 2008-09-01 20:58:11