西西河

主题:【文摘】匈奴歌 - 摘自<<庆熹纪事>> -- 山而王

共:💬32 🌺23 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 可以理解为“翻译”之后的风格吧

如果说“胡歌”,那也就是说可以认为最初不是汉语的,“翻译”之后,有了些文气,不足为奇。“风吹草地见牛羊”,不也是汉化过之后的了。要么岂不是要懂得古匈奴语才能写草原生活了。再说《庆熹纪事》主要是写虚构的中原宫庭斗争的,草原这一段,基本上属于外传性质的。

燕兄既然不知道均成单于是小说人物,也不知道草原这一段在小说中的外传地位,让人不禁产生是否真的看过或者仔细看过原作的疑问。这样就下“垃圾作品”的定论,是否稍嫌武断..?

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河