西西河

happyyuppie

注册:2013-09-14 20:56:27
正五品上:中散大夫|定远将军
💧64374
🌟4771
💓7200

家园

所有帖 / 73 上页 下页 末页
2020-06-22 14:22:51分页 全看 树展
🙂答案就在你引用的观网文章里 ↑1 ↓0
你的图片想必是引用自观网文章[URL=https://www.guancha.cn/WangShiChun/2020_06_21_554896_s.shtml]观察者网一周军评:在高原武德丰沛 更需要强大综合国力[/URL],文中写道:[QUOTE]4月份开始,印度开始在什约克河 ...
2020-06-20 15:44:31分页 全看 树展
🙂下面有个网友评论 ↑15 ↓0
(小巴?)网友 A Khan 评论精准到位(目前获得130个赞): So india couldn't count it's own casualties for 18 hours and have still managed to give chinese casualty n ...
2020-06-20 08:01:51分页 全看 树展
🙂chick-fil-a比较好吃的一个原因 ↑5 ↓0
我觉得是它用花生油,不过对花生过敏的朋友不用担心,它这个花生油是去敏的(refined peanut oil),吃了没事。去年在明尼苏达州的“美国大卖场”(Mall of America),用优惠券吃了几个免费的。 ...
2020-06-19 12:59:06分页 全看 树展
🙂中方好像不太愿意证实释放了印度俘虏 ↑4 ↓0
[URL=https://www.guancha.cn/politics/2020_06_19_554781.shtml]中国释放被俘印度士兵?赵立坚回应[/URL] [QUOTE]法新社记者:第一,美国总统特朗普昨天称,美方保留与中国完全“脱钩”的政策选项。中方对此有何看法?这 ...
2020-06-19 09:41:58分页 全看 树展
🙂可以略去不翻 ↑2 ↓0
比哈尔团16营就是“第16比哈尔营”,因为这里的“团”无非是表明兵源地。当年英军的格罗斯特营就是这么处理的。 ...
2020-06-18 12:46:16分页 全看 树展
🙂宝莱坞与现实世界 ↑9 ↓0
观网上看到的 [IMG]/picture/0,2006/94879_18164549.jpeg[/IMG]
2020-06-18 12:37:16分页 全看 树展
🙂跟南朝鲜伪军有的一拼 ↑4 ↓0
大概是志愿军初入朝鲜的时候,南朝鲜伪军见了中国人就撒丫子跑,漫山遍野都是,长官收都收不住。
2020-06-18 12:06:09分页 全看 树展
🙂比哈尔团16营 ↑4 ↓0
晨枫在观网上说“16 Bihar Regiment”意思是比哈尔团16营,我觉得有道理。英文维基介绍“比哈尔团”下辖23个营,包括第16营。当然,也可以叫第16比哈尔营,甚至更贴切,比如当年被志愿军揍的英军第一格罗斯特营。英印”团“的概念有点像中国抗战时川军,桂军的”军“的概念, ...
2020-06-14 09:39:58分页 全看 树展
🙂图都挂了 ↑0 ↓0
2020-06-13 17:19:15分页 全看 树展
🙂翻译福尔摩斯的人 ↑4 ↓0
一定是个胡建人![em01] (Holmes 应该是“胡尔摩斯”才对)
2020-06-11 10:21:42分页 全看 树展
🙂打印机 ↑10 ↓0
有报道说,[URL=https://www.guancha.cn/Shipin/2020_06_11_553769.shtml?s=zwyxgtjbt]76集团军重型合成旅 4200米雪域高原驻训[/URL],视频显示陆军第76集团军某合成旅的99式主战坦克铁路远程机动至海拔42 ...
2020-06-11 07:50:24分页 全看 树展
🙂还是老本行 ↑0 ↓0
最近又上新闻了:[URL=https://www.theguardian.com/technology/2020/jun/11/zoom-shuts-account-of-us-based-rights-group-after-tiananmen-anniversary-meet ...
2020-06-11 06:36:00分页 全看 树展
🙂为什么 ma 有点不寻常 ↑3 ↓0
因为 ma 需要用鼻音,鼻音对一般人有点难度,不过现在想来,鼻音对婴幼儿可能是再自然不过的了,因为他们吃奶的时候,就只有鼻子可以出声了。所以 ma 很可能跟哺乳有关,这也很符合“妈”的身份。 ...
2020-06-10 16:57:01分页 全看 树展
🙂其实就是婴儿发音 ↑2 ↓0
婴儿最容易发的几个音就是da, ba, 等。ma 倒是有点不寻常。
2020-06-10 16:53:43分页 全看 树展
🙂不是根据英文发音翻译的 ↑7 ↓0
比如“俄罗斯”的俄语是Росси́я,这个Р读音类似/er/(卷舌音),这就是“俄“的出处。“西班牙”在西班牙语里是España,[esˈpaɲa],其实还是挺接近汉语“西班牙”的。 ...
所有帖 / 73 上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河