西西河

主题:【原创】决斗与神裁(一) -- 南山贼

共:💬59 🌺296
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 俺也表示强烈的关注

还有 贼头写的那个水刑怎么和我原来的印象不太一样

好象应该是沉下去的活该 浮起来就没罪了

不知道是不是我记错了?

家园 遇刺的白金汉公爵和此处的似乎不是一个人

1668年,白金汉公爵还没有被清教徒杀死,他以优雅的风度和道德败坏而著称于当时。

英国有两个白金汉公爵,都是17世纪人物,他们是夫子关系,名字都是George Villiers。其中第一代经历了詹姆斯一世和查理一世,第二代经历了查理一世,查理二世和詹姆斯二世。

死在清教徒手里的白金汉公爵是第一代,三个火枪手里说得清楚,1628年公爵被海军军官刺杀。这位白金汉公爵死在了查理一世前头(这位陛下1649年被历史性的砍了脑袋,也是个好记的年头),因此不是那位查理二世的宠臣。

家园 【原创】决斗与神裁(完)

法王的卫队长迪.盖克兰和威廉.特鲁塞尔的决斗其实更像场比武,起因是威廉.特鲁塞尔的好朋友威廉.布伦布在战斗中输给了迪.盖克兰,当然据说迪.盖克兰是能完成三大挑战的牛人(穿着全身甲跳过战马,将十字弓顶在肚子上上弦,攥出篱笆桩里的水)。威廉.特鲁塞尔觉得很不服气,他打算教训一下这个法国人。但是他的上司兰开斯特公爵不赞成这种行为,他以决斗得不到保障为由拒绝了他的要求。于是怒气难消的特鲁塞尔到处寻找和迪.盖克兰交手的机会,终于被他找到了一个借口。一次冲突中特鲁塞尔的一个亲戚被迪.盖克兰俘虏,按照传统要缴纳赎金。特鲁塞尔就向迪.盖克兰传了个口信,要求先放人后给赎金。迪.盖克兰当然拒绝了这个无理的要求。收到迪.盖克兰的回信,特鲁塞尔如获至宝,马上就以自己的信誉受到怀疑为由向盖克兰提出挑战,要他对自己的名声受到伤害一事负责,并提出了进行生死决斗,长矛、剑、匕首各三个回合。迪.盖克兰正患疟疾卧床,但是仍然接受挑战,并请法军的统帅德.安德烈元帅安排决斗,还提出了100弗罗林金币的赌约,用以宴请作为证人的骑士。

兰开斯特公爵极为恼火,他告诉特鲁塞尔:如果他强迫迪.盖克兰在病重的情形下进行决斗,将是对骑士精神的亵渎,也是给英国抹黑。特鲁塞尔羞愧难当,于是通知迪.盖克兰将决斗推迟至他完全康复之时。迪.盖克兰不愧为牛人,回答道:我不想在所有贵族都接到邀请之后推迟决斗,我不但有参加决斗的力量,还足以打败像您这样的对手;如果我不能按时出现在决斗场上,那么就可以认为我失败了,您可以随时施惩在我身上。否则我就不配再称为骑士。

如此傲慢的回复自然让特鲁塞尔无法接受,兰开斯特公爵也十分恼火,不再阻挠特鲁塞尔参加决斗。

决斗之日,英法双方几千名贵族骑士前来观战,法国方面显贵云集,大批贵族争相充当盖克兰的助手,扈从、卫兵、号手浩浩荡荡。特鲁塞尔一方则要低调的多,只有两个助手、两个扈从、两个剑手、两个号手。

决斗在号声中拉开帷幕,盖特兰情形不利,他仍然发着高烧。在第一轮冲击中,他的右臂被击中,整个人向左侧倾去,差点掉下马来。观众们发出了一片哀叹,都认为他不行了。不过迪.盖特兰的牛人名声不是浪得虚名,他很快就振作精神,在第二轮冲击中击中了对手的肩膀,干脆利索的将他击落马下(马上比武中长矛的准确性要求极高,假如落点偏下击中了马就会被嘲笑,偏右则会被盾牌挡开,所以骑士们都是利用长矛穿环来进行训练的)。迪.盖特兰翻身下马,抽出长剑,来到仍然倒在地上的特鲁塞尔面前,准备砍下他的头。德.安德烈元帅示意他决斗已经结束,制止了他的行为。得胜的骑士在欢呼声中被簇拥着离去。决斗结束的太快,观众们很不满意,双方的扈从不得不用无头的长矛打了一场以满足大家的希望。

决斗助手的数量不固定,从一个到二十个都很常见,这主要取决于他的朋友们是不是很希望参加战斗,有些人很喜欢做助手,这样既能满足他们的血腥爱好,又不必整天忙着找碴挑起决斗,助手们常常在决斗手受伤或倒下后开战。另外观众们也常常鼓动助手们继续战斗,来满足他们对感官刺激的追求。1652年,波弗特公爵和内穆尔公爵在御前会议上吵了起来,于是他们开始了一场决斗。他们选择了手枪作为决斗武器,结果比赛结束的太快,第一回合内穆尔公爵就被子弹打死了,双方的六个证人很不过瘾。内穆尔的助手威拉斯侯爵马上向波弗特公爵的助手埃里库尔挑战,双方用剑决斗,这次时间足够长,证人们可过瘾了。埃里库尔在决斗中被刺死。

有很多人热衷于参加决斗,所以经常搬弄是非,挑起决斗或者参加决斗,他们是如此热衷于决斗,有些人简直让人不可理解。例如德.拉比第伯爵一天在剧院外碰到一个人,这位先生拦住他问他:你叔叔叫我酒鬼一事你是否清楚?伯爵回答说他不清楚此事,因为他很少见到他。布吕克(拦路的这位)说:我没法找他决斗,他住的太远了,所以我只好来找你了。拉比第伯爵莫名其妙,不过这并不妨碍他把争执升级:我明白你的意思,既然你想要我代替我的叔叔,我的回答就是:不管谁说我叔叔叫你酒鬼,他都是在撒谎。

“我弟弟这样说的”

“那你就应该用马鞭教训他,因为他在撒谎”

“我不许你这样说我的弟弟,你要为你的话付出代价”

就这样套来套去一场决斗眼看就要展开,幸好被人拦开,于是他们约定了找个合适的地方继续,然后就彼此道别。

几天以后,一个从未见过的人跑来找伯爵,要求做他的助手,他既不认识德.拉比第,也不认识布吕克,不过他希望做他的助手参加决斗,因为他听说德.拉比第更勇敢。伯爵赶忙谢绝他的好意,因为跑来帮忙的人太多了,他担心决斗会转变成一次群殴。

在路易九世(这位发高烧收到上帝感召,发动两次东征,最终把命都搭上得圣人)以前,只有冒犯军权、强奸、放火、行刺、盗窃这些罪名的指控才允许决斗,我们的这位圣路易觉得决斗可以用来解决所有案件。他的法令取得了灾难性的后果,每个星期都有4、5个上流社会成员死于决斗。国王们不得不遏制这种势头,虽然他们总是三心二意的。其中尤以亨利四世国王为甚,他颁布了禁止决斗的法令,却对参加决斗的人说什么如果我不是国王一定会做你的助手。

禁止决斗的命令受到了极大的抵制,贵族们不敢挑战国王,于是他们把矛头指向了支持法令的大臣。红衣主教黎塞留公爵坚决执行这项法令(这一点上《三个火枪手》中有表现,主教卫队满大街逮捕决斗者)这个行为使他四处树敌,幸好他有神品,所以敌人们无法向他挑战,不过他的弟弟黎塞留侯爵可就倒了霉,赛米涅侯爵为了报复他的哥哥,挑起了和他的决斗,并在决斗中杀死了他。暴怒的主教决定用铁腕来对付决斗者。他把突破口选在了臭名昭著的德.布特维尔身上(大家还记得他吗?就是那个整天忙着决斗的恶棍),在一次布特维尔和波弗隆侯爵的决斗后,红衣主教把他们两个的脑袋都砍掉了。主教的手段如此残酷,对于决斗中死去的人也不放过,他命令将他们剥光后吊在绞架上示众,他的手段受到了一定的效果,不过时间并不长。因为人们畏惧的不是死亡而是蒙受耻辱,害怕受到旁人的蔑视。死亡不足与威慑这些人,他们蔑视死亡,因为他们把虚荣看的比生命更重要。在德国假如一个人仍然能够站立而不继续决斗,那么他以后就不能修理胡须,佩戴武器,骑马和担任公职。(德国的决斗风气持续的时间最长,到了俾斯麦殿下上大学的时候仍然极盛,首相阁下自己就经常参与这种活动,他们偏好用剑把对手的鼻子割下来)这样的社会风气下,决斗绝对不可能被禁止。

决斗盛行于所有西方国家,都柏林一天曾经多达30场,俄国人的风气更不必说,他们什么都学法国。托马斯.杰斐逊用决斗来奠定联邦,如果他失败我想美国可能就不是今天的样子。

君主们想尽办法来制止决斗,腓特烈曾经颁布命令,普鲁士军队允许决斗,但是决斗要在整团士兵面前进行,因为士兵们要看到公平竞赛,不过士兵们接到了另一个命令:向决斗中站着的那个开枪。

但是这些手段并不能持久,只要执行者稍一松懈,决斗就会卷土重来,因为什么?一位受审的议员这样说:这种事情,社会要比我本人负更多的责任,公共道德才是至高无上的法律,其他法律,不论是人的还是神的,都不被遵守。是的,与这种法律接触,只会带来痛苦和毁灭。就是这种至高无上的法律,用屈辱迫使人们遵守它,迫使人们不情愿的进行决斗。在这个国家的头顶上沾满了决斗者的鲜血,也沾污了我这双不幸的手。

家园 兄弟说的是,是我搞错了

我说时间上对不上么。不过父子两个都是道德败坏喜欢拐带他人老婆还真是少见。

家园 法国骑士就是强啊,高烧之中收拾了英国牛人。

只不知那全身甲跳马是怎么实现的,背越还是剪刀式?会是哪一种全身甲,锁子甲么?

家园 迪.盖克兰是大牛,有翻译成杜.盖克兰的

日后的法军统帅,小费边。号称第一个为金钱效忠的雇佣军。我既不扶植也不打倒国王因为我在为我的主人服务。

他结束了英法战争的第一阶段,和贞德、波拿巴齐名的人物,不过很显然这位的个人武力也是大牛。

家园 看来喜欢打架的人最好去找决斗的,自告奋勇当助手

只要不要太“认真”,自己也可以过瘾,还可以博得个好名声。

家园 确实是牛人

但是架不住某些翻译牛,在台湾第三波翻译的《成吉思汗4》中把这位给译成了“琉捷克蓝”,闹的一开始根本没明白这是哪位高人。

家园 预言

嗯,我看过一篇日本人五导勉84年写的书,中间就说过新东罗马帝国将于90年代初解体。

作者没有明写这个新东罗马帝国是指那个国家,不过写了很多对于东罗马帝国历史的描述。一看就知道是苏联。

家园 六年后才看见如此好贴
家园 马克吐温有一篇小说,叫做:法国人大决斗。

里面说,做决斗者的助手比亲自决斗还要危险!很搞笑的,推荐看看。

家园 老河泥里尽是好东西,连花都很少
家园 法兰西淫民就是这个德性

无论男女都是轻浮好斗长舌巨B。

家园 七年后才看见的好东西!
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河