西西河

主题:【原创】旁观英国 被同一种语言分隔的两个国家 -- 风雨声

共:💬77 🌺55
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页
家园 呵呵

You don't need to posh to be privileged

家园 好文,BBC英语

李兄提及播音员发牛津音.一般似乎都说是BBC英语.前一阵在书店翻一本讲英语的书,里有一篇讲英语发音.他说BBC英语就是英国公校培养出来的发音,术语叫RP(Received Pronouciation),也就是所谓上流社会的发音.而美国没有标准的播音员发音,也没有英国那么强的发音与身分的联系,当然除了对南部地区口音可能略有歧视外,就是拿波士顿口音开开玩笑.

而英国这个发音好象是很重要的一个因素.那篇文章专门举了英国三位首相,撒切尔夫人,希思和Whitehead(?)作比较,前两位都不是公校出身,发音与Whitehead就是不一样.这一点甚至会影响其政治仕途.以撒夫人为例,她前面的竞选演说播发时,一位大老听了后对老婆说,此妇上不了台,听听她那口英语糟的.后来撒夫人的发音就变了显然是有专门训练,几乎是纯正的RP,但还就差那么一点.这一点不是训练能练出来的,比须是从小在公校里侵浸才能日积月累出来的,一般人听不出来,但老派英国人能.

文章还说今天的英国文化,不仅是发音,深受美国的影响,年轻的一代看美国影视,渐渐染上美式发音的一些特征.亨利在美国看英国电视剧<As Time Goes By>,里面那一对老年英国人居然也时时引用美国的人事(e.g.I'll plead the fifth),让人联想到今天大陆人,说话都要带点港台腔...

亨利有一个问题请教各位:Queen's English 与RP(BBC)英语关系是什么?是一回事还是两回事?

家园 我的理解

我的理解就是Queen's English是指英国式的英语,当然,在查尔斯当了国王以后,可能就会在国歌中改词一样,叫King's English。这个应该只要是英国人说的英语就行。

Received Pronunciation是指标准的英语发音,但是英国又没有正式的普通话,因此应该是由以前受过较高教育的人说话的口音延续下来的,这些人就应该包括公学(也就是私校)和牛津学生。BBC一向都是由这帮人把持,所以后来也叫BBC英语。

以前的Received Pronunciation好像就是指有posh accent的发音,包括王室贵族们的英语发音。但是现在的Received Pronunciation,多指比较标准的发音,和真正的上流社会所说的posh accent还是有不小的区别,有点像是普通话和北京话的区别。

我要是说错了,各位可别砸我。

家园 以前在国内跟一个英国佬共事过一段时间

感觉他很注重外表风度,真是典型的英式GENTLEMAN,就连讲笑话,也只是展露灿烂笑容,决不会象其他人那样捧腹大笑

跟他搭档的那个正好是老美,调皮幽默,大大咧咧,俩人形成鲜明对比,还好没有发生过什么冲突:)

风雨兄写得好,花!

家园 精彩好文章, 尤其是最后一段

英国佬的酸葡萄心理其实依然很严重... 只不过现在学会了不表露在外而已...

家园 ^_^
家园 举止含蓄收敛,是英国绅士的基本要求.

如果一个人动则兴奋, 就象中国人传统教育孩子的说法:不稳重.

家园 M兄说得对, 英语中不少高雅的词都来自拉丁文,主要是法语

我的下一篇文章<法国是英国的一剂春药>里提到一些别的例子

家园 ^-^
家园 这个记者牛...
家园 -
家园 苏格兰的口音非常难听懂, 很多词和英语还不太一样

差别不比国语同河南话的差别小.英语电视或者电影很少敢用苏格兰口音配音, 因为大部分英国人也听不太明白..

另外曼城不属于苏格兰,

家园 给老萨问好, 新年快乐
家园 再花一朵
家园 露怯,露怯

受教,受教。

多谢,多谢。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河