主题:[原创]故乡的红蜻蜓-因歌《Kiss Me》而感 -- 玉壶冰心
故乡的红蜻蜓啊,
已开始结伴而飞,
在温暖的阳光下,在冷峭的秋风里,
奋力张扬着一点热力。
你在那儿?
我可爱的姑娘。
又是一年秋风凉,
这一次,我要把你冰冷的手拥抱在怀。
曾记得家乡的苹果树,
散发着的浓郁芬芳。
那哗啦哗啦的树叶声,
是我成长的希望。
你在那儿?
我亲爱的姑娘。
在弥漫的月辉里,在缭乱的花香下,
这一次,我不会忘了亲吻你。
可是,你在那儿?
我亲爱的姑娘,
我的心沉淀在蓝天里,
和纷乱的落叶下。
家乡的红蜻蜓,又开始结伴而飞,
早晨的露水闪着朝阳的光芒,
那可曾是你盘桓的地方。
我亲爱的姑娘,你的心飞到了那儿?
[注]家乡,好亲切,就象可爱的姑娘,总会在不经意间引起你的思念。她常存在你的梦中,象老酒,愈久弥香。中秋月圆,遥寄相思。再掬一把西西河水,与朋友们共度中秋。
[MP=320,240]http://olymp.wu-wien.ac.at:8080/usr/h97a/h9751968/Sixpence%20None%20The%20Richer%20-%20Kiss%20Me.mp3[/MP]
Kiss me out of the bearded barley.
Nightly, beside the green, green grass.
Swing, swing, swing the spinning step.
You wear those shoes and I will wear that dress.
Oh, kiss me beneath the milky twilight.
Lead me out on the moonlit floor.
Lift your open hand.
Strike up the band and make the fireflies dance,
Silver moon's sparkling.
So kiss me.
Kiss me down by the broken tree house.
Swing me upon its hanging tire.
Bring, bring, bring your flowered hat.
We'll take the trail marked on your father's map.
Oh, kiss me beneath the milky twilight.
Lead me out on the moonlit floor.
Lift your open hand.
Strike up the band and make the fireflies dance,
Silver moon's sparkling.
So kiss me.
http://olymp.wu-wien.ac.at:8080/usr/h97a/h9751968/Sixpence%20None%20The%20Richer%20-%20Kiss%20Me.mp3
[RM=320,240]http://music20.3322.org/njdown/english/avrillavigne/letgo_04wp.rm[/RM]
想知道,谁是你语文老师呀?
果然你喜欢,你贴的这首歌,我前些日子经常在mtv上看到,我也很喜欢,i am with u ......呵呵
但是Avril在现场演唱会上唱地并不好(在电视上看的),很多高音都上不去。
我的老师是西西河。
慢道伤怀已尽然,露华滴重易时年。
冰心跳动声声急,翻作秋音五十弦。
琴弦已断弦音渺,莫道近处有人闻?
归来置书几案上,满地落叶不出门。