主题:【原创】说说我的外国同事(1) -- 夸拉拉
共:💬59 🌺29
不喜欢台湾拼音拼出来的名字,问我大陆的如何拼,我告诉她,也不甚满意,就自己造了个拼法儿,把青作Ching,想想倒是很接近老外读“青”的发音。
和我打过交道的几个越南人,都很得意自己的华裔血统的。
我不知道这是不是粤语的发音,反正我的一家亲戚当年先在香港拘留,后来才到的欧洲,所以他们就用这种拼法.
其实吴这个姓在温州方言里也是发NG这个音的.
苏
复 错了,不是杜,是
我这里有不少香港来的To,说自己是杜。
多写几节吧,很好看。
就想起我们这儿的我孙子富士男了。。。谁说日本人没有幽默感?
他的同事都开玩笑说可惜了如此好名号,其本人个子不矮,但是并不美,而且算不上富,只有男倒是名副其实。
还是“我孙子富士”?小日本也忒搞了...