主题:转发:法国是一个得天独厚的国家 -- 电子狼
从同学那里听来的。
话说上帝创造法国的时候,爱那里的地方,把能想到的好东西都给了法国:
阿尔卑斯山/比利牛斯山
地中海/大西洋的漫长海岸线
塞纳河等等
创造完才想到,这么美的地方,那大家都挤进来怎么办?
上帝想了又想,
在这片土地上创造了一群法国人。
我同学在巴黎转机时被搞晕了,用英语向一个机场工作人员问路,那人很酷地回答:
"I don't speak english"
号称小心眼、傲慢的巴黎人,用肯尼迪、威尔逊、罗斯福命名了几条重要的大街,号称包容的美国人,却没有见到任何地方有戴高乐大街(或许有拉斐特大街?毕竟在独立战争中帮美国人打过英国人)、拿破仑大街。最近正在大看法国城市地图,没有见到维多利亚大街或伊丽莎白大街之类,也没有见到丘吉尔大街。
美国有好多拉菲特大街,不过不知道是不是都跟法国的拉菲特有关。
美国人不喜欢戴高乐,觉得他不跟美国人一条心,老想自己搞点什么。
前两年法国不支持伊战,美国好多地方把炸薯条改成freedom fries,可见对法国真够生气的。
不说人名吧,巴黎有纽约大街,纽约恐怕就没有巴黎大街。美国大街用和美国没有直接关系(如拉斐特)的外国人名、地名命名的,除了无穷多的维多利亚、肯辛顿等英国名字外,基本没有,至少我没有看见过。话说回来,加拿大也没有。可能英语国家和法国的差别吧。别的国家怎么样?德国、荷兰、意大利?有没有用外国人名、地名命名大街的?
法国炸薯条实在是一个笑话,本来就不是法国的,改成“自由炸薯条”,更是贻笑大方。
说到法国炸薯条,听说过“上海炒面”吗?加拿大很多,我在上海反而没有见过。
别说上海炒面了,在国内吃饭有fortune cookie吗?在这里中餐馆吃饭肯定有,弄得好像中国人都吃这个一样。还别说,真有人根据fortune cookie的数字买彩票中了大奖。要是我该多好啊。
上海炒面是粗面条炒肉丝和菠菜。一定要放酱油炒,颜色极深。只有在路边的小点心店才有。晨大哥一定是只下馆子,不近市井,所以才不知道的。不过,比我家老爷好点。他老人家在上海读书时,以为学校食堂就代表了上海菜的整体水平,至此每每向人提起沪菜必定大损特损。其实大学食堂的掌勺大师傅是山东人。真是坏了上海菜的名头。
小时候下馆子是极稀罕的事,有街头小吃对付就不错了。生煎、锅贴、葱油饼、萝卜丝油墩子、糍饭糕(油炸的米饭糕)、糍饭团(米饭团包油条)、油豆腐线粉汤、面巾百叶汤、烧麦、大肉包、重油菜包、油馓子、大饼、油条、脆麻花,这些都记得,唯独不记得上海粗炒面,除了雁荡路“打铁浜”小吃摊见过类似的东西。老婆也是上海长大的,也不记得这东西。
上海菜杂得很,混杂着南北、中外的风味,本邦菜已经不代表上海菜的主流了。不过这没有什么不好。吃食没有正宗一说,只有好吃一说。山东大厨要是给上海风味带来一场革命,那对上海菜也是据功甚伟。
说道正宗,老妈来加拿大时,说加拿大西餐没有上海的正宗,我只有哭笑不得。
法国总说现在法国已经不是法国的了,尤其是巴黎和法国南部
管它呢,现在可是什么都吃不着啊。
上海老饭店,德兴馆,老正兴是上海老的三大名馆.
山东菜对上海菜有革命性的促进? 从来没听说过.
上海菜和苏锡菜在河鱼鲜方面接近,在浓油赤色上和安徽菜接近,在海鱼鲜和杭甬菜接近.
还有就是上海式西餐,当然我不觉得好,以前还是可以的.
法国又没有"人人讲英文"运动,高考,拿学位,找工作,评职称什么的好象也不是用英文做硬指标,自然不怎么会英文了.
人家说的是i do not speak english
不是i could not speak english