主题:今天学到了“妓者”的英语单词 -- 端履门
共:💬6 🌺32 新:
今天读每日必读的古风博克,他引用Paul Craig Roberts的博克, 里面提到“presstitute”。
妓女的英语单词是“prostitute”。新闻媒体的英语单词是“press”。所以“presstitute”这个英语单词造的和“妓者”一样牛。
Google了一下,发现居然已经录入“市井字典”(Urban Dictionary)。
认识一个人,据介绍是记者“京城名记”。
介绍人解词并强调“记者的记,不是妓女的妓”
觉得翻成市井词典好一些,urban在这里强调的不是相对于乡村的城市,更多指的是街头巷尾。
复 京城名妓
有名字的记者也。。。