主题:美国开始给丢弃台湾造舆论了 -- xiaobailong
http://www.nytimes.com/2011/11/11/opinion/to-save-our-economy-ditch-taiwan.html?_r=2
To Save Our Economy, Ditch Taiwan
By PAUL V. KANE
Published: November 10, 2011
Sign In to E-Mail
Reprints
Washington
Related
Times Topics: Taiwan | China
WITH a single bold act, President Obama could correct the country’s course, help assure his re-election, and preserve our children’s future.
He needs to redefine America’s mindset about national security away from the old defense mentality that American power derives predominantly from our military might, rather than from the strength, agility and competitiveness of our economy. He should make it clear that today American jobs and wealth matter more than military prowess.
As Adm. Mike Mullen, then chairman of the Joint Chiefs of Staff, declared last year, “The most significant threat to our national security is our debt.”
There are dozens of initiatives President Obama could undertake to strengthen our economic security. Here is one: He should enter into closed-door negotiations with Chinese leaders to write off the $1.14 trillion of American debt currently held by China in exchange for a deal to end American military assistance and arms sales to Taiwan and terminate the current United States-Taiwan defense arrangement by 2015.
This would be a most precious prize to the cautious men in Beijing, one they would give dearly to achieve. After all, our relationship with Taiwan, as revised in 1979, is a vestige of the cold war.
Today, America has little strategic interest in Taiwan, which is gradually integrating with China economically by investing in and forming joint ventures with mainland Chinese firms. The island’s absorption into mainland China is inevitable.
But the status quo is dangerous; if Taiwanese nationalist politicians decided to declare independence or if Beijing’s hawks tired of waiting for integration and moved to take Taiwan by force, America could suddenly be drawn into a multitrillion-dollar war.
There will be “China hawks” who denounce any deal on Taiwan as American capitulation, but their fear of a Red China menacing Asia is anachronistic. Portraying the United States as a democratic Athens threatened by China’s autocratic Sparta makes for sensational imagery, but nothing could be further from reality.
The battle today is between competing balance sheets, and it is fought in board rooms; it is not a geopolitical struggle to militarily or ideologically “dominate” the Pacific.
In fact, China and the United States have interlocking economic interests. China’s greatest military asset is actually the United States Navy, which keeps the sea lanes safe for China’s resources and products to flow freely.
China would want a deal on Taiwan for several reasons. First, Taiwan is Beijing’s unspoken but hard-to-hide top priority for symbolic and strategic reasons; only access to water and energy mean more to Chinese leaders.
Second, a deal would open a clearer path for the gradual, orderly integration of Taiwan into China.
Third, it would undermine hard-line militarists who use the Taiwan issue to stoke nationalist flames, sideline pro-Western technocrats and extract larger military budgets. And finally, it would save China the considerable sums it has been spending on a vast military buildup.
Jeffrey Lewis, an East Asia expert at the Monterey Institute of International Studies, estimated that one-fourth to one-third of China’s defense spending goes to forces in the vicinity of Taiwan — at a cost of $30 billion to $50 billion a year. A deal for the resolution of Taiwan’s status could save China $500 billion in defense spending by 2020 and allow Beijing to break even by 2030, while reducing America’s debt and serving our broader economic interests.
The Chinese leadership would be startled — for a change — if the United States were to adopt such a savvy negotiating posture. Beyond reducing our debt, a Taiwan deal could pressure Beijing to end its political and economic support for pariah states like Iran, North Korea and Syria and to exert a moderating influence over an unstable Pakistan. It would be a game changer.
The deal would eliminate almost 10 percent of our national debt without raising taxes or cutting spending; it would redirect American foreign policy away from dated cold-war-era entanglements and toward our contemporary economic and strategic interests; and it would eliminate the risk of involvement in a costly war with China.
Critics will call this proposal impractical, even absurd. They will say it doesn’t have a prayer of passing Congress, and doesn’t acknowledge political realities. They might be right — today.
But by pursuing this agenda, Mr. Obama would change the calculus and political reality. And Congress should see a deal with China as an opportunity to make itself credible again.
Debt is not in itself bad, when managed, but today’s unsustainable debt will suffocate our economy, our democracy and our children’s futures.
By tackling the issue of Taiwan, Mr. Obama could address much of what ails him today, sending a message of bold foreign policy thinking and fiscal responsibility that would benefit every citizen and be understood by every voter.
Paul V. Kane, a former international security fellow at the Harvard Kennedy School, is a Marine who served in Iraq.
美国开始给丢弃台湾造舆论了,不知道台湾人民作何感想啊?
但是仅仅是一个5年之后的空头支票,作者就想让中国以免除美国国债作为代价,还说中国拿到台湾之后,就可以节省现在军费的三分之一,这样中国节省的军费20年后就等于免除的美国国债的本钱了。
明显是大忽悠啊。土共现在就是指着台湾作为发展军事的借口呢。拿下台湾之后,还得另外想借口发展军事力量啊,怎么可能会裁剪军费的三分之一呢。呵呵。
所以中国显然不买账,而是开始拿硫球说事了。直接跳过钓鱼岛,呵呵。
解放军专家明确表态:琉球不属于日本 日本须放弃
2011年11月11日 08:48
来源:人民网
字号:T|T
0人参与0条评论打印转发
康熙皇帝御赐琉球国王金匾——中山世土。中山即琉球三山分国时期的中山国,后又代指琉球国。此匾意指中山王世世代代都是琉球国的统治者。
第二次世界大战结束后,根据《开罗宣言》和《波茨坦公告》,日本应该无条件放弃对琉球的占领。
在当时的特殊条件下,琉球群岛一度由联合国托管,但事实上,是由美国一家托管。70年代,美国单方面将琉球的行政管理权移交给日本。这是无效的。
[网友文学大王]:两位嘉宾好,我们有没有能力保护好南海安全?如果一旦因为冲突发生海域战争,中国有没有把握打赢海战?当年因为第七舰队影响我们解放台湾,假如现在美国又派航母来干涉,我们是否又只能望海兴叹?
[李杰]:南海的安全维护,应该说不是仅靠军事力量或者武力这种单一手段来解决的,应该靠多种手段的联合应用,包括政治、经济、外交、文化、军事等多种手段的并用。
但是,一旦某些国家恣意妄为,胆敢挑衅中国的海洋安全底线的话,我们也必须要以武力来坚决捍卫与保护。与南海周边一些国家相比,应该说我们的海空力量还是具有相当的优势的。
不过,如果美国等西方域外大国要插手南海事务,将会使南海的局势和问题变得比较复杂。
[网友海纳百川中国沙河]:中国第一张无人岛使用权证颁出,宁波一公司老总344万购象山旦门山岛,使用年限50年,借鉴事例请问专家对我南海无数无人岛屿开发怎么看?
[彭光谦]:加强对南海的资源开发,是目前体现我国对南海的主权存在的重要方式。南海的开发应该创新思路,官民并举,多路推进。像引进民间资本,开发无人岛的做法,是可以探索推广的。
这种微妙的变化呢,有人跟前几天浙江摔掉的那架神秘的飞机联系起来。
一边承认:the island’s absorption into mainland China is inevitable. 一边又要证明这值中国拿$1.24trillion来换。而中国部署在台湾方向的进攻力量,也完全没有可能被重新部署到其它方向。
作者Paul V. Kane, a former international security fellow at the Harvard Kennedy School, is a Marine who served in Iraq.
如果作者或读者是真诚地相信这些观点,那美国人还真是进化的不够。
日本没有琉球,就只能退回本土四岛上,这样的日本对中美都是安全的
琉球能成为领土一部分的那一天
作者:hariou1985 回复日期:2011-11-13 01:13:25 回复
纽约时报文章:为了拯救我们的经济,丢弃台湾吧
只要拥有一个勇敢的行动,奥巴马总统可以纠正这个国家的发展方向,帮助其连任,并保全我们子孙的未来。
他需要重新定义美国关于国家安全的愿景,而非老旧的国防观念,这种观念认为美国力量首先取决于我们的军事实力,而非我们经济上的力量,敏锐和竞争性。他必须明白在今天美国的就业和财富问题比起军事能力来更为重要。
正如参联会主席迈克马伦将军去年所声称的那样,“最为引人注目的国防威胁其实是我们的债务。”
以强化我们的经济安全,奥巴马总统可以采取的主动态势,其实有很多。
这就是其中一项:他应当与中国领导人进入闭门谈判以削减中国所持有的1.14万亿美元的美国国债,来交换一个旨在至2015年结束美国对台湾军事援助和军售并且终止美台的防卫安排的协议。
这将会对北京谨慎的领导人来说成为一项珍贵的奖励,这项奖励他们乐意付出代价而达成。总之,我们的对台关系,回溯到1979年,其实是冷战的遗留问题。
如今,美国已经在台湾没有多少战略利益了,这一地区已经逐渐通过投资和与大陆地区公司之间的合作,逐渐为中国所整合。这个小岛为中国所吸收是不可避免的。
然而现状是危险的;如果台独势力决定宣布独立或者北京的鹰派们厌烦了对整合的等待并决定武力夺取台湾,那么美国将会突然被卷进上万亿美元的战争。
对华强硬派谴责任何在台湾问题上的交易都是美国的投降行为,但是他们对于红色中国对亚洲威胁的恐惧则是过时的。
把美国描绘成为中国的专制斯巴达所威胁的民主雅典只是一种感性图景,然而却远非事实。
当下的战役是在预算平衡表之间展开的,并且是在董事局会议里打响的;这不是一个地缘政治的争端以求军事上或者“意识形态上”主导太平洋。
实际上,中国与美国拥有互锁的经济利益。中国最大的军事资产实际上是美国海军,她为中国的资源和产品的物流通畅保障着航线安全。
中国希望就台湾问题达成协议出于好几个理由。首先台湾是北京出于象征意义和战略因素未曾明言但很难隐藏的首要目标;仅仅对蓝水和能源的通达就对中国领导人具有更深的意义。
第二,一个协议将会为渐进式的,有秩序的中国对台湾整合打开一条更为明确的道路。
第三,这将有助于减轻强硬军国主义,这些人利用台湾问题来激起民族主义火焰,使亲西方的技术官僚边缘化并获得更大的军事预算。最后,这将为中国省下其在构建军事力量上所花费的一大笔经费。(臭米国佬,技术官僚好啊。谁还说中国没有汉奸。还有就是最好去军事化,便于抢劫)
Jeffrey Lewis, 一位蒙特里国际研究学园的东亚砖家,估计大致四分之一至三分之一的中国军费花在了台湾及邻近区域——大约每年花费300至500亿美元。关于台湾问题解决的协议可以至2020年为中国省下5000亿美元的军费并且至2030年可以让中国停止(在台湾及周边的军事花费),(译者注:奶奶的,中国在台湾地区的军事投资就不会投送到更远区域了,你米国佬装傻吧。有自废武功的么?你当中国是苏联啊?)与此同时减少美国债务并为我们更广泛的经济利益作出贡献。
中国的领导层会感到吃惊——基于一种变化——如果美国会采取这样一种明智的谈判姿态。除却减少债务,一个台湾协议可以迫使北京结束其对邪恶国家(直译为贱民国家)诸如伊朗,朝鲜以及叙利亚的政治和经济支持,并对一个不稳定的巴基斯坦发挥一种温和的影响力。这将会是一场游戏变局。(据高临下的教训态度自不待言。就其狮子大开口的做派简直可以说无耻到极点。拿一个已经玩不出什么花样的台湾问题来交换核心或者准核心利益,俺已经彻底无语了,美国的战略智囊没有最无耻只有更无耻!)
这个协议将会削减我们10%的国债,而无须增税或者财政紧缩;这将会把美国的外交政策从过时的冷战时代的纠结中,重新定位到我们当代的经济和战略利益;并且这将消灭与中国进行一场花费巨大的战争之风险。
批评家会称此项动议不切实际,甚至是荒谬。他们会说这在递交国会时并不能得到祝福,并且这也没有认识到政治现实。他们也许是正确的——仅仅就当下而言。
但是通过追求这一计划,奥巴马先生会改变权谋筹划和政治现实。而且国会应当视与中国的协议为中国重新获得其可信任度的一个机会。(奶奶的,我重新给你措辞好了,给你个改过自新,重新做人的机会。潜台词就是你丫中国小样,现在很不给我米帝面子)
债务当恰当处理的时候,就其本身而言并非邪恶,但是当下不可承受的债务会使我们的经济,我们的免煮和我们子子孙孙的未来窒息。
通过交涉台湾问题,奥巴马先胜可以对使他苦恼的诸多问题得到处理,发出一条信号。这条信号关于勇敢的外交政策之思考以及可以使每一公民受益并为每个选民所理解的财政责任
Paul V. Kane,前任哈佛肯尼迪学院国际安全研究员,目前在伊拉克作为海军服役
停止援助台湾是中美联合公报就提过的,多少年前的事了,绕一圈就回来了,再说谁能保证美国这次就说话算数呢。
而且美国这里面还有一个潜台词,就是让中国放弃在西亚与美国对着干,否则只要有对立,台湾问题做为一个导火索的作用就是美国说放弃也可能再次被拾起。
国债是实实在在的,那么交换的权益也必须是实实在在的才行。不过这位作者有一点还是很聪明的,既然中国在国土问题上仍然很注重,那么不妨用国土去做交换,就比如美国从俄皇手上买阿拉斯加一样,土地权益是应该可以买卖的。全球各地的从二战后遗留的许多问题都可以视作美国的软形资产,用来换取财务上的好处,不能不说对美国眼下是利大于弊的办法。
貌似太平洋中有不少美国占领或所谓托管的岛屿,要免除债务或再借钱,让白头鹰用岛屿来换。这事他们也干过:二战时牛牛用岛屿换白头鹰的军火,当然说是租99年。租也行啊,咱也租99年,租金用美国欠中国的债来抵。
至于台湾,本来中国的,中国人自己的事,干美国鸟事。说到琉球,那是中日之间的事,等美军撤离后PLA接管,然后抬出老文书、地图、公告啥的让鬼子滚蛋。接着就学当年台湾光复后清除日语重新推行中文教育。
美国用台湾整了中国60年了,现在想走是不是太便宜了?美国不是要抛弃台湾,是撑不下去想溜,为什么我们不能在美国走之前来一场战争或者看上去像战争的什么,把美国继续捆在台湾呢?只能你美国拿我自己的东西整我,我就不能整你吗?
那些外债买个关岛还是值得的。
用1.5万亿美元换取美元系统的崩溃,这对中国是最好不过的生意。
应该查查这个家伙是不是共谍。
这哥们很明显不理解美国国债到底对美国是什么意义。
如果美国用这种方法赖账,哪怕只是官方正式提出这个想法,很快美元霸权就会破产了。持有这种想法的人一般都认为:
1. 美国国债是债务
2. 美国需要还债
3. 减少债务对美国是一件很重要的事情
可惜的是,他们的想法正好全是错的。
民进党该抱谁的大腿哭诉捏?这次要卖台的可是美爹啊!
琉球也顺利并入中国国土,呵呵。