主题:【嘉木读诗】九章·思美人(上) -- 南方有嘉木
小本在《茗谈四十五》中写道,“中国高贵知识分子的代言人,当然是屈原大夫。总体上,他们是由三种主要特质组成的:爱,忠诚,和孤愤。”爱之愈真,忠之愈切,则见馋被逐,孤愤愈深。美好的情怀,需要美好的指向才匹配,在尘世间寻找到的替代,总是不完美,因此灵魂中存在那一笔“致命的缺失”,太深刻,所以诗人总是处在求索的寻找态。
《屈原集校注》里头说《九章思美人》一篇中的“美人”代指楚怀王,我倒觉得不必这样解。中国传统文化,“美人”不过是书写者心目中完美态的化身,看似指向他人,其实大抵都是在描摹内心塑造的超我,他者和自我,根本就是一物两化,在所爱的对象身上寄予对自己的赞美和怜惜。所以我读士大夫的文字,会觉得女性可怜。文学上被男性想象为一切最美好品质的载体,现实中一样被狎玩或被侮辱甚至被讥讽。其实都是读书人自己的内心争斗,理想态的高远出尘是月下起舞的神仙姐姐,现实态的狼狈人生是如死鱼眼的计较婆娘----杯酒人生,大家都匍匐泥中又艰难寻觅大道。我好奇每个人在生命终结的那一刻会否对自己微笑,并和那悲喜的一生和解。
我的思绪一跑起来,就发散,心底对男女两性的地位和叙述有很深的怨忿,落到文字,读得出一股子介意。不妨老老实实一句一句来解这首《思美人》。
思美人
思美人兮,擥涕而竚眙。
擥(同“揽”)涕:擦干眼泪;竚眙(音:住斥):久立凝视。第一句描摹诗人思念美人之时的外在表现。美人,是实指,也是表征,需具备的重要特征是美好但不可得。擥涕,说明此前在哭泣,现在不再哭了,说明最初尖锐的痛楚已经转变为沉郁。“竚眙”这两个字,让人想起望夫崖,这是一种坚定守望的姿态,比呼天号地“指苍天以为正”更有力度,也更沉重。
媒绝路阻兮,言不可结而诒。
言不可结,心里有话说不出来,中心摇摇,无语凝咽。媒绝路阻,一腔心事,没个说处。诒,赠送。用“诒”字体现了对“言”的一种珍惜,自己知道是从心窝里掏出来的话,每个字都带着心血,最最珍贵,因此是赠送,而不是简单地传递或给予。但自己这么宝贵的,其实送不出去,“不可”两个字,多少叹息,所以黛玉要焚稿,all or nothing而已。
这一句其实也交代了从哭到不哭的转变原因,那就是清醒地认识并接受了“媒绝路阻”这一客观现实。之前已经说过很多,或嚎哭,或辩白,或怒吼,或哀泣,现实证明这些努力都是徒劳,那么现在多说也无益。
蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。
申旦以舒中情兮,志沈菀而莫达。
蹇蹇(音:减),我看到有三四种解释,我自己偏向于是指“困顿不顺,拥塞不通”。这一句是描述诗人的心理状态。烦冤是主语,蹇蹇是修饰“烦冤”的,用白话说就是,烦恼冤屈郁结拥堵(在心里),(我)深陷沉滞其中无法自拔,或发泄不出来。
“申旦”,或是指日夜不眠通宵达旦,或是指日复一日,我觉得两解都可以,都能表达诗人烦冤陷滞无时不刻不能消散的黯然。沈菀,便是沉郁之意。
这两句其实是详细解释为什么“言不可结”。不发、莫达,都是“言不可结”的具体表现。
愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将。
因归鸟而致辞兮,羌迅高而难当。
“言不可结”,并不是不想说。不然不会有这洋洋洒洒的诗篇。我们的心或我们所悟得的理,还是希望有个人懂得,夫子和庄子其实也并没有他们的文字那般洒脱。“愿寄言于浮云”,要表达的心情也正如艾略特,“Prophesy to the wind, to the wind only for only/ The wind will listen.”浮云和归鸟都是诗人伫立之时的所见,诗人是静止的,他们是流动的,所以诗人才会想说给他们听,然后让他们把诗人的“言”和“辞”带到“美人”的耳边,李商隐说“蓬山此去无所路,青鸟殷勤为探看”,所谓雁寄锦书,鱼传尺素,其实自己也明白,对方未见得真会看,只是忍不住自己要表达的心。
只是这样的心愿并不能够。丰隆,有“雷神”和“云神”二解;不将,不送。丰隆不将,即云神不予帮忙之意。而归鸟则飞得又快又高,很难遇上。因,指依托、凭借,以…为路径/方式的意思。
总之,在无垠的时空中,诗人只能满怀沉郁,孤独伫立。
高辛之灵盛兮,遭玄鸟而致诒。
这是拿有“玄鸟”做媒介致礼美人的古帝高辛和自己做个对比。表达地是一种无高辛之灵盛因此不能有玄鸟来为自己致诒的失落。其实和“身无彩凤双飞翼”一样,一边是渴望不能实现的奇迹,一边是认识现实局限的无奈。
----以上我认为是第一节,叙述自己欲言不能的各种情状。
最近忙,先收藏下以后慢慢看。
美人?同思同思,哈哈
怕太投入了就与现实世界格格不入了。只能慢慢欣赏他的文字、他的情操,长叹兮----------
但是自己终究还只是个普通人,柴米油盐也是学问,呵呵。