- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:不建立强大的海军不行了,中国从沙特进口原油首次超过美国 -- songcla
联系到未来经济发展,能源的需求只会增加。靠通过第三方国家领土建输油管终归只是治标不治本,更别提有的输油管仍然要通过海运(例如缅甸的),丝毫不减轻被封锁的危险。(对手能封锁马六甲海峡就不能封锁印度洋么)
所以唯一的办法就是航母舰队,还得是一群一群的。今天打不过,明天打不过,后天就发现旗鼓相当了,被封锁的风险也就大大降低了。
水平,表明石油地缘政治转向东方。
China taps more Saudi crude than US
By Gregory Meyer in New York
Published: February 21 2010 22:00 | Last updated: February 21 2010 22:00
Saudi Arabia’s oil exports to the US last year sank below 1m barrels a day
for the first time in two decades just as China’s purchases climbed above
that level, highlighting a shift in the geopolitics of oil from west to east.
The drop in US demand for oil from the kingdom, traditionally one of its
primary sources, is the result of overall lower energy consumption but also
greater reliance on imports from Canada and Africa.
EDITOR’S CHOICE
Saudi oil flows east as Asian demand rises - Feb-21Crisis averted? - Nov-
03In-depth: China - Nov-16In depth: Energy security - Sep-14Climate of
opinion - Nov-03China’s economic growth, meanwhile, is prompting Beijing to
buy more Saudi oil, a trend Riyadh has encouraged through refinery joint
ventures.
“China offers demand security, something that for a long time the oil-
producing countries including Saudi Arabia have called for,” said John
Sfakianakis, chief economist at Banque Saudi Fransi in Riyadh. “As global
demand has been picking up in the east...Saudi
Arabia has been looking east.”
Barack Obama, US president, wants to reduce US dependence on foreign oil and
encourage renewable fuels. Meanwhile, Saudi Arabia wants stable markets for
its oil reserves.
The divergence will provide the backdrop as Steven Chu, US energy secretary,
visits Riyadh on Monday. His agenda reflects Washington’s focus, with an
emphasis on technology research rather than oil politics.
The drop in Washington’s reliance on Riyadh’s oil is unlikely to alter
dramatically their relationship, at least in the short-term. Analysts say
oil is a fungible commodity and any supply shock in the Middle East will
still affect the US economy in spite of lower imports from Saudi Arabia. On
the other hand, China’s rising demand for Saudi oil, on top of already
large purchases of Iranian crude, could boost Beijing’s interest in the
region.
The US imported 998,000 b/d of Saudi crude in the first 11 months of 2009,
the lowest since 1988, according to official data. Analysts expect that
December figures will confirm the drop. The fall came as Saudi oil exports
to China hit a record in December above the psychologically significant 1m b
/d level. Beijing has doubled the amount of oil its buys from the kingdom
over the past three years.
For years, state oil company Saudi Aramco “was under strict orders to be
first in sales” to the US, a strategy that was “political and not
commercial”, according to Amy Myers Jaffe and Jareer Elass at Rice
University in Houston. That changed in 2003 after the Saudi ruling elite
relaxed the strategy
中东的地缘政治是否会发生微妙的变化?中东石油终于也维系中国经济的动脉了。这个风水轮流怎么个转法倒是值得注意地。
^_^)Y
祝贺加担心。