主题:【讨论】我接触的国内知识工人的近期思想动态观察 -- wqnsihs
那时候还是中日蜜月期。
一个男孩子,上海人。大约就十三,四岁,读初中的时候,暑假里作为优秀学生代表到日本参访。
接待他们的日方负责人,是个六七十岁的日本男子,很和蔼有礼的样子,夸赞少年们年青有为,作为优秀代表来日本游历。
上海男孩儿笑笑,回道:先生年青的时候,是否到过中国?是以何种身份到中国的呢?目下又是以何种心情回忆当初呢?
日本人,肃然一片。
爸爸回来说给我听,很是赞许。
默默无语的我,对那个少年,一片向往啊。
当时弹药紧张啊。
不过还是鄙视当时某些踢外国记者屁股的人。
忙总如能筛选一些英文原文发到河里,由年轻的河友们来翻译,可以组个忙总翻译团。
研读,毕竟我们不是专业搞国际政治的,但是大概知道一下人家的想法,大约也可以开阔视野,减少被脑残的可能。最近美国的《商业周刊》又在忽悠中国9--12个月内崩溃了。看看他们的视角,也可以得到一些启发。实际上美国那些比较严谨的刊物都值得浏览,因为他们有他们的标准和逻辑,值得参考。
与他们相比,就像野蛮人。不知他们怎么想?
是比较小的,一般大屠杀主要在北方。海南人如此温顺善良,居然都难逃毒手。
的自信。目前这些所谓精英脑残都是缺乏自信的人,可怜的人。
的人士,因为眼前利益和处境,说不定也是伪装的,谁知道那天就暴露真面目。
翻译人家的想法如果能使更多的人开阔视野,减少脑残的可能,实在是一件好事情。就像忙总在河里讲自己的管理经验一样,真是让我们年轻人受益匪浅。
而且翻译政治文章也不要求实时性很高,一个星期内翻译一篇文章就差不多了,比美国电视剧字幕团要求低多了。
世界历史的文章,什么时候外语好的弟兄们把他整理翻译出来,大家都有收获。
游行群众围攻美领馆的时候,大家骂他们是走狗什么的,也只有忍了
情绪激昂之际,有个鸟人,手背在背后,慢悠悠走过来,一靠近就以迅雷不及掩耳盗铃之势,反手就是一板砖,把一个当兵当场拍翻在地。。。
后来这个兵,三等功。
人家估计刚从管理所里出来时间不长,你就揭人家伤疤。人家当然会不高兴。
过五关斩六将的辉煌,那在战犯管理所真是白呆了。