主题:【讨论】我接触的国内知识工人的近期思想动态观察 -- wqnsihs
共:💬2350 🌺13088 🌵247
翻译人家的想法如果能使更多的人开阔视野,减少脑残的可能,实在是一件好事情。就像忙总在河里讲自己的管理经验一样,真是让我们年轻人受益匪浅。
而且翻译政治文章也不要求实时性很高,一个星期内翻译一篇文章就差不多了,比美国电视剧字幕团要求低多了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂是的,我一直在看外交季刊Foreign Affairs 123 wqnsihs 字1048 2009-12-14 23:02:09
🙂说到翻译外交季刊 znxf 字76 2010-05-04 01:04:00
🙂其实我觉得没事的时候浏览一下就好,不必花很多时间去认真 1 wqnsihs 字269 2010-05-04 01:23:42
🙂搞点科普工作也是挺好的
🙂实际上从60年代到现在,《外交季刊》大约有10来篇改变 1 wqnsihs 字70 2010-05-04 06:45:03
🙂【讨论】能不能先说一下是哪10篇 明雪积 字26 2010-05-04 17:27:21
🙂我认为《外交季刊》比较重要的文章,个人看法,请批评指正 44 wqnsihs 字898 2010-05-04 18:39:39
🙂. 8 踏翅 字45 2010-05-08 03:48:52