主题:明白为什么胡江要给任继愈送花圈了 -- littles
共:💬30 🌺61
明白为什么胡江要给任继愈送花圈了。
任继愈 的工作才是 社会主义中国 需要的工作。
他的工作奠定了党对宗教和其他意识形态领域工作的理论基石。
太祖识人,任也算知遇。
那个国学大师的那些工作相比之下偏裨而已。
本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
五六十年代就主编中国哲学史了,相比之下季羡林研究的东西偏门多了。
季羡林么~大师不假,但绝对不是国学大师
任继愈 之后,我们的党还有没有强有力的意识形态工作者?
这是个很大的问题,90年代以后,明显感觉到党没有自己的思想和声音,
跟着洋人跑,被侮辱,被欺凌,还觉得自己做的不够好。
现实意义,是胡江利用这个机会敲打了温,很显然,有些东西要浮出水面。
这几天18:45-??
都搞翻译!我对季不太了解啊,是不是这样的啊?翻译这码事说大不大,说小也不小。
复 季羡林和俺有共性
他翻译了罗摩衍那,访问德国的时候向他老师报喜,结果被他老师一顿痛骂说是不务正业
季羡林是主要研究方向是比较语言学和佛教
翻译 = 比较语言。
我这个等式似乎有点道理哦?
翻译是比较语言的一种实践,所谓比较语言学大概是偏重于理论吧。
我对比较语言学一窍不通,以上纯属望文生义,笑笑就完了...
怎么会弄成这样
复 不许骂人
每天18:45-19:45
比较语言学 比较语言学,又称历史比较语言学,把有关各种语言放在一起加以共时比较或把同一种语言的历史发展的各个不同阶段进行历时比较,以找出它们之间在语音、词汇、语法上的对应关系和异同的一门学科。利用这门学
科一方面可以研究相关语言之间结构上的亲缘关系,找出它们的共同母语,或者明白各种语言自身的特点对语
言教学起到促进作用,另一方面,可以找出语言发展、变化的轨迹和导致语言发展、变化的原因。十九世纪它就广泛地应用于印欧语的语言研究,取得了很大成就。奠基人是德国语言学家格里木(Grimn)、葆朴(Bopp)和丹麦语言学家拉斯克(Rask)。
主要研究语言(尤其是印欧语)之间的亲缘关系和源流演变。
季羡林靠这个裁决了一次国学上的争议——“佛”和“佛陀”这两个词出现的先后。
所以他搞翻译被老师骂~