主题:奥巴马眼里的工作 -- mandman
昨天,耐着性子从头到尾听完了奥巴马对国会联合会议的演说,又臭又长,了无新意。
唯一让我感兴趣的是下面这段话:
And I think about Ty’Sheoma Bethea, the young girl from that school I visited in Dillon, South Carolina – a place where the ceilings leak, the paint peels off the walls, and they have to stop teaching six times a day because the train barrels by their classroom. She has been told that her school is hopeless, but the other day after class she went to the public library and typed up a letter to the people sitting in this room. She even asked her principal for the money to buy a stamp. The letter asks us for help, and says, "We are just students trying to become lawyers, doctors, congressmen like yourself and one day president, so we can make a change to not just the state of South Carolina but also the world. We are not quitters."
看看美国小学生的思想觉悟!他(她)们眼里的职业出路就是律师、医生和国会议员,就没有其它的社会分工了。当然,奥巴马引用了这段话,肯定也是赞同的,因为只有这些职业才能够“make a change to not just the state of South Carolina but also the world”,从事其它职业的人,就是为这些职业服务的,也就不值一提了。
http://www.whitehouse.gov/the_press_office/Remarks-of-President-Barack-Obama-Address-to-Joint-Session-of-Congress/
为什么医生也在里面?
直觉这应该是黑人学生的看法,查了一下照片,果然是。(小照片)
如果这是黑人普遍的对未来的期望的话,他们是注定要失望的。如果他们把希望寄托在奥巴马身上的话,他们最终会产生愤怒感的。
这种现象任其发展,种族冲突的局面无法避免。
不能和议员什么的相比呀。
而且吃相难看,不是高档好职业。
医生似乎在哪个国家都是高收入和高社会地位的。
如果是你的孩子,你打算让他长大从事啥职业?认识的朋友中还真没几个打算让孩子做工人,哪怕是工程师的。
不过,这都是小辈们自己的事情,我管不了
工人咱不说,工程师还是不错的。
慢慢转型吧。