胡哥一语"不折腾"引得网上一片争论.搞得现场的"buzheteng'翻译也得到好多批评.俺觉得以当前各人的不同感受,自有不同理解翻译.有些只可意会不可言传感觉.词义模糊,有时代感,当前网上出现的翻译,俺觉得以 "No Z Turn"比较贴切.
不知河里众多高手又如何理解,如何翻译呢?
感觉很好啊:)))
Copyright © cchere 西西河