主题:【笑口常开,轻松为主】nickname -- 要你命3k
萨苏: Mr.Big Dig
晨枫:Morning Big
马鹿: Horse deer
忘情: forgotten lover
东湖珞珈: East lake's masaic
雪个:Snow beauty
大懒虫1号: lazy worm No. 1
煮酒正熟: Wine cooker
履虎尾: dancing on tiger tail
范适安: fairy fan
李根: Lee's root
万里风中虎: tiger in the wind
大鹏翔宇: eagle in the sky
橡树村: Chief of oak village
双石: two stone
李禾平:Li old big's lady
老马丁: Martin Senior
容易: beauty in the mask
梦秋: dream of autumn
海天: sea & sky
荷子: lilly's baby
喜欢就捧捧场: take it if like it
爱莲: lily fan
完颜陈和尚: monk
淡淡微风: breeze
呆鹅: bird av
肥肥烤猪: fat fat pig in oven
江城孤舟: ship
擎箭天使: angel of arrow
黑岛人: balck islander
电子赵括: General in shocking
水风: water wind
大眼: big eyes
绿野仙踪: Fairytale on greenland
踢细胞: cell kicker
新长城: new great wall
月色溶溶: Miss moonlights
花老乔: colorful senior jiao
虽远必诛: killer
天空黑鹰: black eagle in sky
苹果核的复仇: revenger of apple core
燕庐敕: swallow's nest
碎片与记录: ash in memory
山而王: King of the mountain
子玉: Mr. Jade
物格修齐: trimmer
马头磬: horsehead stone
不爱吱声: speechless
大煮: big steamer
夜月空山: moon night in the mountain far
神仙驴: fairy donkey
至于是哪几个我就不说了。
忙了一天现在总算爬上来了。
大懒虫一号的Worm写成Warm了。
你自己的大煮也有问题,big steamer可是大蒸锅,Boiler可能好点吧?
还应该多加几个。
英文没学好啊
怎么觉得fairy只能用于女仙呢? 还是我记错了
就如同当年有大名鼎鼎的Fairchild。
这个 Fairass 老让俺想起 Harass 。
俺离犯罪已经不远啦!