主题:【原创】谈谈西方媒体的伎俩 -- 唵啊吽
需要学习什么样的课程呢?
我以前的同事,很好的一个孩子,特别喜欢去西藏玩儿,半年去了两次,每次回来都叫好.第一次去前,我就和他说过,去西藏你得说,"I wanna a ticket to Xizang",你说tibet"我可就不能保证机场的姐姐们听得懂啊.要么说实践出真知呢,回来就一口一个Xizang了.嘿嘿,那时候还没闹zd呢
推销员:怎么把顾客绕进去
律师:怎样煽动陪审团
牧师:布道
政客:竞选
外交:外交辞令
美国服务业占产值70%,所以美国人口才有天分。国人望尘莫及。
Act
可惜只一枚。偶的奥运通宝呢?
谢谢:作者意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
[返回] [关闭]
恭喜:你意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
恭喜:你意外获得【通宝】一枚
谢谢:作者意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
They study the logic of language and have mock court practice in school
修辞啊,逻辑啊,等等。
向着诡辩家迈进吧。
今天看到西方媒体报道中国三鹿奶粉招回的事。
下边引用一下纽约时报的报道:《中国调查污染的奶粉》
报道评论说中国政府很尴尬,因为中国出口到美国的狗食曾经有关类似的污染,而中国说过要采取措施防止食品的污染。
如果读者狗狗一下“recall”的话,就会发现西方食品招回是长事,如http://www.inspection.gc.ca/english/corpaffr/recarapp/recaltoce.shtml公报的加拿大食品招回几乎天天都有。加拿大政府有没有说过要保护消费者健康和食品安全呢?有没有尴尬呢?据说,狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。看来,西方不报道自己的食品招回因为太普遍了。
注意这句in an apparent attempt to improve its reputation for transparency in health issues.说中国向国际卫生组织报告,这是事实报道。向国际卫生组织报告是不是好事呢?就这句话的语气是坏事。这句话说中国试图改善她卫生事务的透明读的声誉。是声誉。言下之意,就是中国卫生事务不透明,不但不透明,而且还其它得到透明的声誉,真实邪恶之极。in an apparent attempt,呵,中国这种企图是徒劳的,半透明和隐瞒是中国的本质,报告不报告都改变不了这个邪恶本质。纽约时报的报道跟着重提五年前的非典事件。在纽约时报的语气里,中国在非典事件前后是没有变化的,这五年也没有变化。
总之,中国调查三鹿奶粉事件和向国际卫生组织报告都是事实,但是这样报道出来,就给读者一个邪恶的中国政府印象。美国没有食品招回?读者自己去狗狗一番吧。
在记者的追问下,田承认:“我们在这次事件发生之前,也在内部检测出了相关的问题,我们也就检测结果跟有关部门进行了汇报。”但是,对于在内部检测之后为什么采取紧急的补救召回措施,田不愿意做进一步的解释。
祸起奶源?
在今年8月1日,三鹿集团已经查出问题奶粉污染真相:不法奶农向鲜牛奶中掺入三聚氰胺,从而造成婴儿患肾结石。
一说到外企的问题就是”企业行为“,一说到中国企业的问题就是”政府和国家的邪恶“了?
关其他生产奶粉的中国企业什么事,关中国什么事?关中国人什么事?你们家屋顶漏了,去补说你欲盖弥彰,不去补又说你败家,这是什么逻辑?“免煮自由国家和人士”的逻辑?
三鹿这个事情对于整个乳制品行业都是巨大打击,乳品的中国人而言是零食而不是必需品。爆出这个情况后,没人能够相信其他乳品企业有足够的内控措施,只能逼大家改变生活习惯。幼儿奶粉方面,意味着整个国产中级产品的崩盘。
除非出重手,以投毒罪枪毙一批,让三鹿破产清算赔偿,消费者的信心恢复是很漫长的过程。
举起你的左手打倒外国反动宣传和随之而来的制裁和攻击,我看正得其时也。否则,那就是完蛋再加完蛋