主题:【原创】《南京梦魇》:约瑟夫博士的来信。第一封信 -- 厚积薄发
更新和进展:记录电影-《南京梦魇》
时间:2007年十月四日,星期四,晚10点55分
我再次感谢对记录电影《南京梦魇》提供支持的每一个人。我已向每一个捐款人邮寄了相应的DVD。如果你还没有收到的话,请告之。我会马上给你邮寄一份。
我还想通报一下我们发起的捐款运动的最新情况,并通报我们制作日语版本的进展。
1)大家应该感到高兴的是,迄今为止,我们已经募捐到五万美金。这笔钱足够拯救这部影片并支付所有的费用和大部分的相关开支,包括执照更新的费用。
2)因为这些捐款,我能够雇佣一个职业的日本演员来用日语叙述这部电影,还能够雇佣一个职业的日本编辑和翻译来帮助翻译和编辑旁白和字幕。除开支付录音棚和录制工程师,以上的这些费用都是很昂贵的。没有捐款者的帮助,我们是不可能做成这些事情的。两位在这部影片上工作的日本人士对电影的内容感到震惊。
3)希望大家能够感到高兴地知道,我已经纠正了影片中为数不多的几个错误,并且接近完成日语版。我们在这个星期天就会完成初稿!下一步是向日本观众播出以获得反馈,并且纠正任何错误。然后我们会制作一个最终的版本,并放到video.google, Youtube,和其它的网站上。我们还会通知日本媒体。这也许会再花上两个星期。
4)南京大屠杀的七十周年纪念日在今年12月份。许多人要求获得在他们的大学播放这部电影的许可。这是一个很好的主意。如果你想要组织这样的一个免费播映,请告诉我并联系你的学校或者组织。
5)我已向美国公共广播电视网PBS(KQED)TV免费提供这部电影。但是他们却拒绝了,因为他们声称这个主题太“充满争议”,他们不想因此激怒亚裔社区,也就是日本人。我相信如果我们都联系PBS,或者ABC电视,或者CBS电视,或者NBC电视(译者注:以上都是美国主要的电视网),我们也许能够让这部影片在七十周年来临之际及时地在美国电视上得到播放。
6)在大约十天之内,我会向每一个人提供以上这些电视台的主要负责人的电子邮件或者电话联系号码。如果每一个电视台的负责人都收到关于这部影片成百上千的电话和电子邮件,我们也许能够说服他们播出这部电影,来让所有的美国人都知道这一悲剧。
谢谢你们的帮助。
诚挚的
R. Joseph, 博士
附英文全文如下:
Update & Progress Report: Documentary Film-The Rape of Nanking‏ From: [email protected] Sent: Thu 10/04/07 10:55 PM To: [email protected]
Update & Progress Report: Documentary Film-The Rape of Nanking
I wish to again thank everyone for their support for the documentary film: The Rape of Nanking.\" I sent a DVD to everyone who donated. If you did not receive the DVD, let me know and I will immediately send you one.
I would also like to provide an update on our fundraising, and a report on our progress to produce the Japanese language edition.
1) Everyone will be pleased to know that we raised, so far, over $50,000.00. This is enough money to save the film and pay all fees and most of the expenses related to this film, including licensing renewal fees.
2) Because of the donations, I was able to hire a professional Japanese actor to narrate the film in Japanese, and a Japanese editor and translator to help translate and edit the narration and subtitles. In addition to paying for the recording studio and a recording engineer, this was all very expensive and it costs a lot of money. This would not have been possible without the help of donors. The two Japanese who have been working on this, have found the film to be quite shocking.
3) Everyone will be pleased to know that I have corrected the few errors and we have nearly completed the Japanese language edition.We will have a draft completed by this Sunday! The next step is showing the draft to Japanese for feedback, and to correct any problems. Then we will create a final version, which we will put on video.google, Youtube, and other internet websites. We will also contact the Japanese press. This may take another two weeks.
4) The 70th anniversary is this December. A number of people have asked for permission to allow the film to be shown at their university. This is a great idea. If you would like to organize a free showing, let me know and contact your school or organization.
5) I have offered this film to PBS (KQED) TV for free. They refused it because they claimed the subject was too \"controversial\" and they didn\'t want to offend the Asian community, i.e. the Japanese. I believe that if we all contact PBS, or ABC TV or CBS TV or NBC TV, we might be able to get this film on American TV in time for the 70th anniversary.
6) In about 10 days I will supply everyone with email or telephone contact information for the top executives at these TV broadcast stations. If a single TV executive gets hundreds (or thousands) of calls and Emails about this film, we might be able to persuade them to put this movie on TV so that all of America can learn of this tragedy.
Thank you for your help.
Truly,
R. Joseph, Ph.D.
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
致PBS-请播放电影《南京梦魇》
时间:2007年十月十三日,星期六,下午4点44分
请转贴并和你的朋友分享。
我已经完成了《南京梦魇》的日语版本的初稿。初稿可以在如下链接看到:
http://video.google.com/videoplay?docid=-7090135414759666746&hl=en
我们正在检查错误和其他的一些问题,并会随后修补。我们欢迎您的反馈。我承认,制作这部电影使我感到我的生命处于危险之中。
如前面所承诺的,我已经获得美国公共广播电视网PBS的代表的电子邮件地址,包括总裁Kerger女士,和纽约时报和洛杉矶时报。我积极敦促每一个人,和他们的朋友们,向Kerger女士发出电子邮件,并转发给其他的地址。这样,纽约时报和洛杉矶时报就会获得消息。如果有几千人发出电子邮件,我们就能够产生巨大的影响。
我还写了一份样信(见下)。你可以用这一封信,或者它的一部分,或者你可以自己写一封信。
我不将从此获利:我正在向PBS免费提供这部影片。
诚挚的
R. Joseph, Ph.D.
************************************************************
写给PBS的信:请播放电影:《南京梦魇》
*********************
[email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected],
请播放电影:《南京梦魇》,今年十二月份。
我们敦促PBS和WGBH于今年十二月份,南京大屠杀的七十周年之时,播放受到广泛赞誉的纪录片,《南京梦魇》。通过播放这部电影,PBS将能够为受到歪曲的历史提供一些平衡。
在最近的PBS的二战系列片中,日本人以受害者的面目出现,日本士兵以他们的勇敢而受到称赞。但是,中国人民的主要贡献和苦难却被彻底地忽视了。中国(在二战中)是美国的一个主要盟友。超过三千万的中国人被日本人所杀害。超过一百万的日本士兵在中国作战。如果中国人民放弃的话,这一百万日本士兵就会解脱出来与美国作战,美国也许就会失去这场战争。在美国,中国人曾因为他们是亚裔而受难。但是PBS却未能提到中国人或者华裔美国人,而是把注意力放到了日本人的苦难和勇敢上。
在PBS的主页上,PBS向在欧洲死难的六百万犹太人致敬。PBS还计划上映另外一个节目宣传日本士兵的勇敢。为什么超过三千万的中国人的死难,以及中国人民和华裔美国人的苦难和贡献却被PBS忽视?这样的节目是带有偏见的,种族主义的,展示了一种对历史的歪曲的观点。
今年十二月份是南京大屠杀的七十周年纪念。我们要求PBS和PBS的电台播放受到广泛赞誉的纪录片,《南京梦魇》。这部影片由著名学者若恩.约瑟夫博士和曾获奖的记者吴海燕(音译)制作。这部电影已经在全世界的范围内获得了影响,被观看了约一千万次。在美国,这部电影被观看了四百万次。它在Youtube“一直以来被讨论最多的电影”中排名第九。我们相信这部影片是关于这个主题的最好的影片之一。这部电影的制作人已经同意向PBS的电视台免费提供这部电影。他们还愿意与PBS合作做任何的必要修改。
我们敦促你们与今年十二月份播放电影,《南京梦魇》。
附英文全文如下:
PLEASE POST & Share with your friends.
I have completed a draft of the Japanese language edition of the Rape of Nanking, which can be viewed at:
http://video.google.com/videoplay?docid=-7090135414759666746&hl=en
We are checking for errors and other problems which we will fix. Your feedback is welcome. I admit, I feel I am putting my life in danger by creating this film.
As promised, I have obtained the email addresses for PBS representatives, including PBS president Ms. Kerger, and the New York Times and the Los Angeles Times. I urge everyone, and their friends, to send an email to Kerger, and to cc their letter to these other addresses. This way, the New York Times and the LA Times will be informed. We can have a great impact if thousands of people send an email.
I have also written a sample letter (below). You may send that letter, or you may send parts of that letter, or your may write your own letter.
I will not profit from this: I am offering the film to PBS for free.
Truly,
R. Joseph, Ph.D.
************************************************************LETTER TO PBS: Please Show the Film: The Rape of Nanking, this December.
*********************
[email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected],
Please Show the Film: The Rape of Nanking, this December.
We urge PBS and WGBH to show the highly acclaimed documentary film, \"The Rape of Nanking\" this December, which is the 70th anniversary of this tragedy. By showing this film, PBS will provide some balance to what has been a biased, distorted view of history.
In the recent PBS series on WWII, Japanese were presented as victims and Japanese soldiers were applauded for their bravery. However, the major contributions and suffering of the Chinese people were completely ignored. China was a major allie of the US. Over 30 million Chinese were killed by the Japanese. Over 1 million Japanese soldiers were fighting in China, and if the Chinese people had given up, these one million Japanese soldiers would have been unleashed against the US and America might have lost the war. In America, Chinese also suffered because they were Asian. And yet PBS failed to make any mention of the Chinese or Chinese-Americans, focusing instead on Japanese suffering and bravery.
On the PBS home page, PBS pays honor to the 6 million Jews who died in Europe. PBS is also planning to air yet another program glorifying the bravery of Japanese soldiers. Why are the deaths of over 30 million Chinese, and the suffering and contributions of the Chinese people and Chinese-Americans ignored by PBS? This type of programming is biased, racist, and presents a distorted view of history.
The 70th anniversary of the Rape of Nanking is this December. We are requesting that PBS and PBS stations air the highly acclaimed documentary film, \"The Rape of Nanking\" which was produced by noted scholar, Rhawn Joseph, Ph.D., and award winning journalist, Haiyan Wu. This film has had a world wide impact, and has been viewed an estimated 10 million times, 4 million times in the US. It is ranked #9 \"Most Discussed Film of All Time\" at Youtube. We believe this is one of the best films ever made on this subject. The producers have agreed to offer this film, free of charge to PBS stations. They would also work with PBS to make any requested changes.
We urge you to show this film, \"The Rape of Nanking\" this December.
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
他们先来抓。。。(刻于新英格兰大屠杀纪念馆,马萨诸塞州,波士顿)
他们先来抓共产党人
我沉默不语
因为我不是共产党人。
然后他们来抓犹太人
我沉默不语
因为我不是犹太人。
再后来他们来抓工会成员
我沉默不语
因为我不是工会成员。
然后他们来抓天主教徒
我沉默不语
因为我是新教徒。
然后他们来抓我了
这时候已经没有人留下
来为我呼喊了。
马丁.尼默勒尔牧师
译者注:马丁.尼默勒尔缚(1982年一月十四日-1984年3月六日)是杰出的德国反纳粹神学家和路德教派牧师。
附维基百科相关文字:
The version inscribed at the New England Holocaust Memorial in Boston, Massachusetts reads:
They came first for the Communists,
and I didn't speak up because I wasn't a Communist.
Then they came for the Jews,
and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
Then they came for the trade unionists,
and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Then they came for the Catholics,
and I didn't speak up because I was a Protestant.
Then they came for me,
and by that time no one was left to speak up.
Pastor Martin Niemoller
太惨了!
也许有一天我会说服自己看完它。但就算不看,我也知道曾经发生过什么,而且我一定会让我的儿子也知道的!
刚才去搜索了一下,发现了约瑟夫博士于2007年8月16日的一封公开信。我只能说,作为一个中国人,我很惭愧,非常惭愧。。。
在创作纪录片电影《南京梦魇-南京大屠杀》的过程中, 我万万也想不到我会不断遭到中国人的毁谤中伤和个人攻击, 但这正是一直以来发生的事情, 直到今天毁谤和攻击还在继续 .
正如大多数北加州的记者所见证和了解的 , 在2005 年6 月底, 我的电影第一次在北加州举行试映会, 北加抗日战争史实维护会(简称 : 史维会 )的丁元 (英文名字: Ignatius Ding) 就出现在我的公映式上, 利用我不懂中文和当时还没有中国合作伙伴, 向华人观众撒谎说代表我和我的电影. 在我完全不知情的情况下, 丁元冒充我的名义, 招徕公众捐款 , 私吞了数千美元本该用来制作电影的捐款 . 我之前并不认识丁元 , 也没有给他任何许可 .
在我发现他的诈骗行为之后, 试图阻止他, 但是没有成功. 丁元和他的史维会私吞了所有的数千美元第一次试映会上观众的捐款. 让我更惊讶的是, 北加州当地的华人媒体为了维护史维会的面子, 想要掩盖这个盗窃事件 . 华人媒体错误地向公众报道说丁元和史维会将诈骗款归还给我了 . 这纯属谎言 , 我从来也不认识丁元这个人 , 他没有权利在我的电影会上招揽筹款 , 丁元和史维会私吞了筹款 , 而当地的中文媒体粉饰了这个故事.
除了少数的中国人热情捐款协助这部电影的制作之外 , 大部分的中国人对此是冷漠的, 一些中国人, 中国组织和机构不仅不合作, 反而对我有敌意. 比如, 位于中国南京市的南京大屠杀纪念馆的馆长朱成山显得完全不合作 , 甚至当我向他要求一些纪念馆收藏的照片用于我的电影里的时候 , 还遭到了他的侮辱 . 但是 , 当我发现这个纪念馆里甚至陈列和张贴了一些士兵和受害人穿著夏天衣服的造假图片时 ,这位馆长的行为更让我厌恶到极点 . 这些造假的图片明显不可能是在南京大屠杀期间拍摄的 , 因为南京大屠杀发生在寒冬, 温度经常低到结冰, 不可能出现日军穿夏天服饰的场景.
中国政府也是一直都不合作, 不仅拒绝在剧院, 电视台播放我的电影, 还不允许这部电影在中国出版或销售DVD. 在美国,已经有 4百万观众观看了这部电影 , 但是中国政府拒绝在中国正式公开发行 \"南京梦魇 -南京大屠杀\".
我的遭遇和美国在线公司副总裁泰德· 莱昂西斯 (Ted Leonsis ) 相比就悬殊显著.
在2005 年5 月份, 我给泰德· 莱昂西斯和其它因特网公司的执行长们邮寄了我的电影的录像带, 随带子还附上了一封信解释 \"南京大屠杀 \' 这个主题的重要性 . 没过多久 , 莱昂西斯开始宣布他决定要制作关于南京大屠杀的电影 , 原因是在 2005年的夏天他读到了张纯如逝世的消息, 然而, 张纯如死于2004 年, 不是2005年 , 更不是 2005年夏天 .
莱昂西斯在他的电影《南京》上投资了数百万美元, 他得到了来自中国政府, 中国中央电视台和中国的电影制片厂的全力合作. 当然 , 如果你有亿万美金 , 中国所有的便利之门都会为你打开的 . 不幸的是 , 他的电影不怎么样, 没有拿到任何有意义的大奖, 在中国只放映了几天就被取消公映, 因为中国的观众并没有发现他的电影有价值.
相反, 我的电影 \" 南京梦魇- 南京大屠杀\" 光在美国可以统计的就有超过4百万观众 , 还不包括世界其它地方无法统计的数据 . 在 Youtube 网站上数以百万计的电影中 ,我的电影被冠为\" 一直以来最热门讨论\" 的前十名. ( 中国的媒体报道说, 北京市和南京市的居民自发下载并组织公众观看《南京梦魇-南京大屠杀》. ) 我的电影是有史以来关于南京大屠杀这个悲剧的最好的一部电影 . 就是在这样的情况下 , 中国政府还是拒绝让我的电影通过公映和发行渠道进入中国的市场 , 中国的组织和机构还是继续抱着敌意的不合作态度 . 我认为这是不光彩的行为 .
我花费多年为这部电影收集资料作研究 , 我又花费多年把所有的资料整理出来. 2005 年一整年, 我每天工作10 个小时来完成这部电影的制作和修改, 接着我又继续投入更多心血. 一部像 《南京梦魇 -南京大屠杀》这样的电影正常要投入一百万美元来制作.
除去制作费, 这部电影的音乐版权费是另一项巨大开支. 仅仅为了其中一首古典音乐, 就有版权公司向我索价6 万5 千美元. 这部电影中我总共使用了 7支不同的音乐 . 幸好经过我谈判协商 , 版权公司同意降价, 条件是有一部分音乐的使用期限受到限制, 这样我才能够得到折扣费率, 这一部分受限的音乐版权很快就要到期, 必须续约才可继续使用.
不幸的是, 尽管这部电影如此成功, 我在中国和美国都无法获得发行渠道, 没有发行渠道, 就不可能卖出电影的拷贝, 这部电影也就无法自负盈亏 .
如果留心观察的话, 你们会发现Youtube 网站和Google 等有音像的网站, 经常不得不撤下包含有没有合法版权的音乐的电影.
我不喜欢去筹款, 我讨厌请求别人帮助. 我的想法就是如果这部电影无法自负盈亏, 我就等到音乐版权到期的时候把它撤下来. 更何况, 我遭受日本右翼的威胁, 又被中国人毁谤攻击 .
我不想要寻求赞助和筹款, 然而, 我的中文版制片人吴海燕告诉我, 我有义务给中国人一个提供帮助的机会. 我不大情愿的同意了, 接着我们在8月 1号发出了最后的寻求帮助的公告 .
发出最后的筹款公告以后, 只有不超过10 个人响应, 只有不超过10 个人捐款. 我们接收到的捐款少于 1000美元 . 虽然我非常感谢这些提供了帮助的人士 , 但是这是杯水车薪 , 远远不能支付这部电影的成本和费用.
这一次我不会再要求帮助, 我决定不干了.
我还听说有中文媒体的记者和中国人攻击我请求帮助的这个行为 .有的中国人, 包括一些中国记者, 他们认为我应该义务为这部电影工作, 这部电影就应该免费放给所有人看, 我就应该把我的所有积蓄存款投资到这部电影上, 他们认为我就不应该向外界请求帮助.
这让我回想起中国人对待约翰拉贝和魏特琳以及所有建立南京国际安全区的西方人士的可怕方式 . 约翰拉贝孤独死于贫困 , 被称为活菩萨的魏特琳孤独自杀. 今天你在中国什么地方能找到纪念这些挽救南京难民的英雄的雕像吗? 没有.
在遍及全球有20 亿人口的中国人, 只有100 多人向我提供了帮助. 我感谢这100多个人 . 如果不是他们的帮助 , 我应该是很早以前就停止了为这部电影工作 . 制作这样的一部纪录片电影是非常昂贵的 , 我是个人投资制作, 一直处于亏本状态.
从经营角度考虑, 中国政府拒绝给予这部电影发行许可, 我就是再投资去续签这些音乐的版权合同也没有任何意义. 中国机构的敌意态度, 史维会和丁元的行径, 再加上日本人的威胁, 在这些种种的情况下 , 没有道理还让我继续投入我个人的资金到这部电影中 , 然后让我的亏损越来越大 , 这部电影带给我的是侮辱 ,威胁和灾难 . 我原本希望至少可以持平, 把我投资进去的成本收回. 相反, 这部电影只带给我损失, 灾难和痛苦以及无休止的个人攻击. 我希望我从来没有制作过这部电影.
在8 月1 号的筹款公告之, 我总计收到了大约1000 美元的捐款, 我将返还给捐款人. 在 9月 1号 , 我将关闭南京大屠杀电影的主题网站, 我将会从因特网上撤下所有关于南京大屠杀, 关于日军在中国的暴行, 关于慰安妇等等所有影片.
如果还有中国人想要攻击我, 请记住: 在美国有超过4 百万人观看我的纪录片 《南京梦魇-南京大屠杀》, 而且是免费观看的 , 还有谁为南京大屠杀这个主题作了更多的贡献 ?
纪录片 《南京梦魇- 南京大屠杀》被迫从9 月1号开始撤消 , 是因为缺乏资助和帮助 , 是因为我一直亏钱 ,是因为我一直遭到个人攻击和威胁. 我只好洗手不干了.
对不起, 我个人不愿意再被访问, 或者发表任何评论. 对于撤消电影一事和我的这封公开信, 中文制片人吴海燕女士没有参与决策, 完全是我的独立决定.
真诚的,
朗恩·约瑟夫 博士 (Rhawn Joseph, Ph. D)
纪录片《南京梦魇》导演制片人
2007年 8月 16日
(此信由此片中文版制片人吴海燕翻译)
能不能请河友们帮忙转贴一下到其他的网站上,尤其是第二封要求PBS播出《南京梦魇》的呼吁书?我不上其他的网站,没有登录名。谢谢大家。
关于这部影片,前前后后发生的种种为人知以及不为人知的事情,远不是单方面的言辞就能说的明白的。河里更全面的描述也有:
OldBadBug:关于Joseph与丁元,大屠杀纪念馆的冲突
从我个人的角度来说,我欣赏并感激Dr. Joseph的正义感,并真心的希望他的影片对这个世界有更深远、更广大的正面影响。我想单单是这个理由已经足够使我们行动起来为他捐款。如果不是Dr. Joseph本人亲自要求不再捐款,我想他会收到更多中国人的捐款的。
但就南京大屠杀这个历史事实来说,是非常严肃的。我们,尤其是我们中国人,必须非常认真、一丝不苟的去对待,容不得半点史实上的差错,否则我们就会授人以柄。我们谴责敌人的极其不人道的暴行的时候,不能只是凭着一腔热血以及义愤,而是要以铁的事实为依据。作为个体的中国人,我们可以因为感激而宽容无心的差错。但是,作为中国的官方机构以及政府,在这个问题上绝对不能有半点含糊,他们对材料的真实性的要求,是应该的而且也是绝对必要的。
DVD我也收到了,不过同样的,我也没看。真的是太惨了!惨到不愿意再次去面对。
这个事件中,尽管有那么多的是非曲折,尽管因为各自的要求和想法的差异而产生了不少误解和矛盾,但我相信,事件中的相关者,他们的动机和行动,都是值得尊敬、赞扬和感谢的。
我的那份,没有能送到图书馆,但是我留了一个DVD,其他的,dvd和录像带都送给非华人朋友了,上次在三藩公映的赠票也送了朋友去看。一定要让更多的人知道这段历史的真相
希望能有更多的朋友签发约瑟夫博士的呼吁信,希望能在今年12月看到他的这部仍显粗糙的纪录片在PBS公映。
主要是发生在身边的一些人和事让我有些激动。其实冷静下来,也知道说话过头了。对不起兼羞愧中。。。所以说冲动是魔鬼啊。
多余的DVD我会找机会送给朋友的。谢谢。
PBS为什么对日本那么客气,说白了就是从日本公司那里得的捐款多呗。日本公司这样做,即出于公司本身的利益,也应该有日本政府的支持。日本对美国三大广播公司的舆论的控制,就更简单了 - 拼命买他们的广告时!一旦谁有不利的言论,就撤广告。包括晚上的Talk Shows,你看有谁敢拿日本开涮?!
不过干这事儿得做得巧妙,不能太露骨了。中国刚开始,慢慢学吧。
成千的人联系了PBS电视台:播放《南京梦魇》。
我们鼓励所有的团体,组织,个人--让你们的声音被听到
时间:2007年十月十七日,星期三,下午4点44分
请转贴并分发给朋友,团体,组织
--成千的人已经联系了PBS电视台:播放《南京梦魇》,今年十二月。
--致PBS的信
我们鼓励所有的团体,组织,个人--让你们的声音被听到
在过去的五天里,上千的个人已经联系了PBS电视台,敦促他们于今年十二月,南京大屠杀七十周年纪念之时,播放受到广泛赞誉的记录电影,《南京梦魇》。这些信件也已经被送往纽约时报和洛杉矶时报。
PBS(KQED)此前拒绝播放这部影片,宣称这个主题太“有争议性”,他们不想激怒亚裔团体,也就是日本人。
PBS电视台最近播放了一个关于二战的十三小时的系列节目,在其中强调了日本人遭受的苦难和日本士兵的勇敢,却丝毫没有提到中国人民。最初,他们也拒绝提及墨西哥裔美国人的贡献。当墨西哥裔美国人的团体和组织提出抗议的时候,PBS编了一些理由并拒绝做任何的改变。只是当墨西哥裔美国人的团体继续要求包括他们的时候,PBS才做出同意。
现在中国人民也能让他们的声音被听到!
约瑟夫博士已经向PBS电视台,美国最大的广播公司之一,免费提供这部影片。约瑟夫博士将不会从中牟利赚钱。
我们敦促每个个人,每个团体,每个组织支持要求PBS电视台播放《南京梦魇》。请做出你自己的,独立和独一无二的贡献!
如果你已经发出了电子邮件,请再发一封。并请联系每个愿意在其中起到作用的团体。
即使PBS电视台拒绝了这一要求,华裔美国人仍然能够让他们的声音被听到,随后美国媒体就会注意此事并广泛宣扬。这将使南京大屠杀的悲剧得到更多的关注。
我们敦促每个人以促使PBS电视台承认中国人民和华裔美国人的贡献与苦难为己任!
请联系PBS,纽约时报,洛杉矶时报,各华裔团体和组织,使你们的声音被听到!
***********
附英文信全文如下。致PBS的电子邮件由于已在
第二封信中全文刊出,故此省去。
Thousands Contact PBS TV: Show the Rape of Nanking. We Encourage All Groups, Organizations, Individuals--Make Your Voice Heard‏
From: [email protected]
Sent: Wed 10/17/07 4:44 PM
Please Post & Distribute to Friends, Groups, Organizations
--Thousands of people have contacted PBS TV: Show "The Rape of Nanking", this December.
--Letter to PBS
We Encourage All Groups, Organizations, Individuals--Make Your Voice Heard
In the last 5 days, thousands of individuals have contacted PBS TV,urging they show the highly acclaimed documentary film, The Rape ofNanking" this December, the 70th anniversary of the Nanjing Massacre. These letters have also been sent to the New York Times and Los Angeles Times.
PBS (KQED) previously refused to show this film, claiming the subjectwas too "controversial" and they did not want to offend the Asiancommunity, i.e. the Japanese.
PBS TV recently showed a 13 hour series on WWII and emphasizedJapanese suffering and the bravery of Japanese soldiers, but made nomention of the Chinese. Initially, they refused to make any mention ofthe contribution of Mexican-Americans. When Mexican-American organizations protested, PBS made up excuses and refused to make any changes. It was only when Mexican-American groups continued to demand inclusion that PBS agreed.
The Chinese people can now make their voice heard.
Dr. Joseph has offered the film, free to PBS TV, which is one of thelargest TV broadcast companies in the US. Dr. Joseph will not make any money and will not profit from these efforts。
We urge every individual, every group, every organization to supportthe demand that PBS TV show the Rape of Nanking. Make this your own unique and independent achievement.
If you have already sent an email, send another. Contract every group who might wish to play a role in this effort.
Even if PBS TV refuses, Chinese-Americans can make their voice heard,and then the US media will pay attention and will publicize and bring great attention to the tragedy of the Rape of Nanking.
We urge everyone to make it their cause to force PBS TV to acknowledgethe contributions and the suffering of the Chinese people andChinese-Americans.
Please, contact PBS, the New York Times, the Los Angeles Times, Chinese groups and organizations, and make your voice heard.
星期一,十月二十二日,2007年, 上午11点02分
亲爱的观众,
谢谢你关于约瑟夫博士的电影《南京梦魇》的电子邮件。我们始终感谢能从观众和听众那里得到反馈。
我们的节目部门已经观看了这部电影。尽管这毫无疑问是一个重要的题目,但这部电影却不能满足WGBH对于电视播放的基本技术和制作标准。因此,我们不计划播放它。
再次感谢你花时间与我们分享你对节目播放的建议。
诚挚的,
WGBH成员发展和服务
WGBH - 于波士顿制作,与世界分享。
附英文全文如下:
Dear Viewer,
Thank you for your e-mail about R. Joseph's film, "The Rape of Nanking." We always appreciate hearing feedback from our viewers and listeners.
Our programming department has reviewed the film, and while this is undoubtedly an important topic, the film does not meet WGBH's basic technical and production standards for television broadcast. Consequently, we do not have plans to air it.
Again, we appreciate you taking the time to share your programming suggestion with us.
Sincerely,
WGBH Member Development and Services
WGBH - Produced in Boston, shared with the world.
不要放弃。我们能够赢得与PBS关于《南京梦魇》的斗争
时间:2007年十月二十二日,星期一,下午3点23分
请转贴和散发
请不要放弃。我们能够赢得与PBS关于《南京梦魇》的斗争
两个月以前,墨西哥裔美国人要求PBS把他们的贡献也包括在PBS关于二战的系列片中。PBS拒绝了,并不诚实地做了一些动作,还编造了许多借口。他们被指控种族主义和偏执,并最终被迫同意作出改变。
在过去的七天里,成千的华裔美国人联系了PBS,WGBH等等,并敦促他们播放广受赞誉的纪录片,《南京梦魇》。
在一封给我(约瑟夫博士)的不具名信件中,WGBH声称他们“已经在网络上观看了这部电影,”但网络版本的清晰度很低,总尺寸不到100MB。影片的DVD版本有着适于播放的清晰度,总尺寸超过16GB。当我(约瑟夫博士)指出这一点时,WGBH在它给影片支持者的拒绝信中,却掩盖了这一点并掩藏了是低清晰度的“网络”版本不符合他们的“技术”标准这一事实。WGBH在不诚实地文过饰非。请注意我已经提出与PBS,WGBH等等合作,愿意作出任何合理的改变。
请不要放弃!
我已经联系了若干民选的官员和新闻记者(电视评论员),并且已经与纽约时报的一位编辑谈过话。他对这个故事很感兴趣。如果我们继续施加压力,中国人民和历史将会是胜利者。
请不要放弃。我们正在赢得这场战斗。也请你们考虑联系你们当地报纸的电视评论员。
我已经写了一封新的电子邮件(见下)和一个新的电子邮件地址来联系PBS的总裁:[email protected]
******************************************
PBS总裁Kerger: 请播出《南京梦魇》
************************************
cc: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected],
尊敬的Kerger总裁:
我们正在敦促PBS展示一些灵活性,播出广受赞誉的记录电影,《南京梦魇》。这部电影的导演已经同意与PBS并肩工作,以作出合理的改变。
在最近的二战系列片中,PBS未能提到中国和华裔美国人的贡献。中国在二战中是美国的主要盟友之一,超过三千万的中国人被杀害,有一百万的日本人在中国战斗。但是,PBS却强调了日本人遭受的苦难和日本士兵的英勇。PBS正计划播出另外一部电影来吹捧日本士兵的英勇,但是却无视中国和中国人民的贡献。这种节目是充满偏见的,不诚实而又显得种族主义。
成千的华裔美国人已经要求PBS和PBS电视台(例如WGBH)于今年十二月,南京大屠杀七十周年纪念之时,播出广受赞誉的纪录片,《南京梦魇》。KQED拒绝了这部电影因为他们相信这个主题“充满争议”。这是一种不诚实的行为。WGBH“在网络上观看了这部电影”。但电影的网络版本的清晰度很低,总尺寸不到100MB。WGBH据此以“技术”原因拒绝了这部电影。这是不诚实的。PBS选择了编造理由,无视播出电影的要求。由于PBS有义务为公众服务,无视这些要求或者编造理由是不诚实的行为。
PBS是由公众资助的。PBS有义务服务于公众。我们要求PBS,WGBH等等,播出广受赞誉的纪录片《南京梦魇》。这部电影已经在世界范围内被观看了一千万次,在美国被观看了四百万次,并在YOUTUBE“一直以来被讨论最多的电影”中排名第九。
附英文全文如下:
Please Post & Distribute:
Don't Give Up. We Can Win the Battle with PBS Over the Rape of Nanking.
Two months ago, Mexican-Americans demanded that PBS include their contributions in the PBS series on WWII. PBS refused, behaved dishonestly, made up dozens of excuses,
was accused of racism and bigotry, and finally agreed to make changes.
In the last 7 days, thousands of Chinese Americans have contacted PBS, WGBH, etc., urging they show the highly acclaimed documentary, The Rape of Nanking.
In an anonymous letter to me (Dr. Joseph) WGBH stated they "reviewed the film online," which is very low resolution and less than 100 MB in size. The DVD version is broadcast
resolution and over 16 Gigabytes in size. When I (Dr Joseph) pointed this out, WGBH, in its rejection letter to supporters, covered up and hid the fact that it is the low resolution
"online" copy that does not meet their "technical" standards. WGBH is behaving dishonestly. Note I have offered to cooperate with PBS, WGBH, etc., to make any reasonable
changes.
Don't Give Up.
I have contacted several elected officials and newspaper reporters (TV critics), and have spoken with an editor at the New York Times who is interested in this story. If we
continue the pressure, the Chinese people, and history, will be the winner.
Don't Give Up. We are winning this battle. You should also consider contacting your local newspaper's TV Critic.
I have composed a new email (see below), and a new e-mail address to contact the president of PBS: [email protected]
******************************************
PBS President Kerger: Please Show the Rape of Nanking
************************************
cc: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected],
Dear President Kerger:
We are urging PBS to show some flexibility and to show the highly acclaimed documentary film, The Rape of Nanking." The director has agreed to work with PBS to make any
reasonable changes.
In the recent series on WWII, PBS failed to make any mention of the contributions of China or Chinese-Americans. China was a major Allie of the USA, over 30 million Chinese
were killed, and 1 million Japanese were fighting in China. Instead, PBS emphasized Japanese suffering and the bravery of Japanese soldiers.
PBS is planning to show yet another documentary glorifying the bravery of Japanese soldiers but continues to ignore the contributions of China and the Chinese people. This
type of programming is biased, dishonest and racist.
Thousands of Chinese-Americans have requested that PBS and PBS stations such as WGBH, air the highly acclaimed documentary, The Rape of Nanking, this December, the
70th anniversary of the Rape of Nanking. KQED rejected the film because they believed the topic was "controversial." This is dishonest. WGBH "reviewed the online film" which
is low resolution and less than 100 mb and then rejected the low resolution edition because of "technical" reasons. This is dishonest. PBS has chosen to ignore these requests
and to make excuses. As PBS has a mandate to serve the public, ignoring these requests or making excuses is dishonest.
PBS is publically funded. PBS has a mandate to serve the public. We are requesting that PBS, WGBH, etc., air the highly acclaimed documentary, The Rape of Nanking, which has
been viewed an estimated 10 million times world wide, 4 million times in the US, and is ranked #9 "Most Discussed Film of All Time" -youtube.
《南京梦魇》日文版向全世界公开发布了! (欢迎转发和张贴)
欢迎将粗标题以下的信息转发给你的朋友并且张贴到网络上,以增强影响力。附件中是照片和同样的内容。(转贴者注:这儿的照片和附件是随电子邮件寄出的。附件的内容即为此处转贴的邮件原文。照片则是DVD的封面。)
谢谢每一位支持 《南京梦魇》的人士,是我们共同的努力,才有今天的好消息! 谢谢!
12月3号即时发布:
Contact: 1-408-904-8419
《南京梦魇-南京大屠杀》日文版已于12月1号正式上载网络
- 纪录片《南京梦魇-南京大屠杀》(以下简称:《南京梦魇》)日文版制作完毕,已经于2007年12月1日正式上载YouTube 网站.
- 《南京梦魇》日文版成为第一部用日文讲述南京大屠杀历史的电影纪录片,也是唯一一个用日文可以获知南京大屠杀真相的公开渠道.
- 日文版配音和编辑均系日本出生长大的日裔美国人,坚持匿名,制作过程中流下了羞愧的眼泪.
- 中文版制片人吴海燕应邀将参加上海和南京纪念南京大屠杀70周年和悼念受难者的系列活动.
2007年12月3日, 纪录片《南京梦魇》的总制片人朗恩 约瑟夫博士(Rhawn Joseph, Ph.D)兴奋地发布: 经过两年多的尝试,以及从2007年9月份开始为日文版连续4个月 的昼夜工作, 《南京梦魇》终于在11月底制作修改完毕,并已经在12月1号正式上载美国YouTube.com 网站. 公众通过以下三个链接可以观看到日文版《南京梦魇》.
《南京梦魇》主题网站: http://RapeofNanking.info/Japan.html
YouTube.com Part 1: http://youtube.com/watch?v=hIUro3olXlY
YouTube.com Part 2: http://youtube.com/watch?v=qw0GuDHdflI
上载3天以来, 已经在YouTube上引起巨大关注. 同时,自从2007年10月份以来,观看了日文版试运营版的数十名日本人赞扬了《南京梦魇》的强大威力,同时也流下了羞愧的眼泪。
参与此次日文版制作的两名日裔美国人都表示,为了在日本的亲人免遭日本右翼的骚扰和迫害,他们不希望透露自己的真实姓名, 因此在日文版的字幕中使用了笔名.
受聘为日文版配音的日裔男子是美国演艺界的出色的舞台和配音演员, 他在参与之初,对于影片中讲述的南京大屠杀历史真相有心存怀疑,认为和他自小受的历史教育不相符,然而,在约瑟夫博士的鼓励下, 他查阅美国图书馆和网络上与南京大屠杀有关的资料,并与约瑟夫博士进行了长时间的交流沟通, 最后他终于心服口服地同意为《南京梦魇》日文版配音。他的配音专业到位,声音雄厚有力,同时保持了约瑟夫博士要求的客观中立的风格.
受聘为《南京梦魇》日文版做编辑的是一位日裔美籍女士,在编辑的过程中,看到中国无辜平民受到日军的折磨和残杀,看到中国妇女遭到日军的强暴和凌辱,看到南京城陷落之后变成了人间地狱,她经常情不自禁地流泪抽泣, 有时情绪低落到无法持续工作.
约瑟夫博士感谢这两位心胸开阔的日裔美籍人士能够战胜对日本右翼的恐惧,接受制作日文版的任务,并且高质量的完成了配音和编辑的工作. 约瑟夫博士相信: “随着日文版在网络的广泛传播, 将有助于改进日本人对于二战历史真相的认识.”
2007年12月13日是南京大屠杀发生70周年的纪念日。 《南京梦魇》中文版制片人吴海燕将应邀赴上海和南京,在从12月7号开始到12月17号的纪念周期间参加一系列纪念南京大屠杀70周年和悼念受难者的活动。
吴海燕表示: “在南京大屠杀发生70周年之际,经过重重磨难,终于得以梦想成真, 日文版向整个世界公开了! 这是可以让整个中国兴奋的好消息! 我们来设想:一个今天是青少年的日本网民从网络上观看了 "南京梦魇"的日文版,改变了他对中日二战历史的观念和认知, 也许20年或30年之后, 这个少年就是日本的重臣或政要,他的正确观念就可以影响历史!”
整个世界都知道二战期间德国纳粹对犹太人的惨无人道的行径,但对于日本人在中国做了什么,却不甚了了。德国纳粹在集中营和毒气站屠杀1100万犹太人, 日本人在亚洲战场屠杀了多少无辜平民? 到现在都没有准确的统计数据, 有的说2000万, 有的说3000万. 和日本人在南京的所作所为相比, 德国纳粹甚至显得较为文明.
纳粹屠杀犹太人,纳粹媒体把杀戮本身藏起来,遮起来,不希望其残忍暴行引发众怒. 但是日本人呢,却把在南京屠杀中国平民的杀人竞赛登在东京报纸上来炫耀!
纳粹士兵在持续射杀犹太人之后,精神崩溃,陷入了抑郁不安的心理状态, 需要专业心理治疗. 而日本士兵在以杀戮和折磨平民甚至女性为快乐,采用射击,刺杀,火烧等不同方式折磨中国难民, 一边杀戮一边歇斯底里的狂笑.
纳粹党卫军头子海因里希.希姆莱在接到关于士兵精神崩溃的报告后,决定到射杀现场观察, 他在犹太人被屠杀的沟壑旁边观看了数个小时, 看到了犹太人被杀的痛苦,受害者的脑浆和鲜血溅到他的身上, 他脸都变绿了,决定要采用一个更“人道”的办法- “毒气战”来杀害犹太人, 这个“人道”是对纳粹士兵的人道.
日本皇军的最高将领在得知南京有数十万难民被困之后,发出的命令是“格杀勿论”, 同时鼓励杀人竞赛, 奖励用变态方法杀害难民的士兵. 日军可以一边用刺刀近距离刺杀中国人, 看到受害者的痛苦表情,听到受害者凄惨的哭叫,甚至被难民的鲜血溅满全身, 还是可以一边刺杀一边疯狂的大笑,以变态屠杀和折磨为乐.
这也是为什么25年前, 当美国人朗恩.约瑟夫 (Rhawn Joseph, Ph. D)还是一个学生的时候,他读到了这段日军侵华的历史,读到了南京大屠杀,他感到震惊:作为通晓历史的他,却都不知道日本人曾在中国进行了这样血腥的大屠杀. 他感到奇怪: 为什么整个西方世界对于这段大屠杀都是沉默无语? 他觉得最不可思议的是:日本当时的报刊居然大肆刊登那些日军屠杀中国人的新闻和照片。
于是, 约瑟夫博士准备写一本有关这段历史的书。抱定了一个愿望:让世界知道,他开始了漫长的收集史料的工作。几年之后,华裔作家张纯如出版了《南京大屠杀》一书,他放弃了出书的计划。仔细拜读张纯如的这本书,他受了很多启发,他想,书既然出了,那他应该做一部纪录片.
于是,在2005年6月份,电影《南京梦魇-南京大屠杀》问世了. 《南京梦魇》第一部也是唯一一部独立的站在第三方角度向世界完整地介绍南京大屠杀的纪录片,也是唯一一部用英文,日文和中文三种语言向全世界进行南京大屠杀历史普及教育的作品.,在整个世界产生了广泛影响。
2005年到2006年在美国巡回公映50多场. 2006年底搬上网络之后,全球范围至少有一千万之多的观众. 在Youtube上面, 这部电影被冠为"一直以来最热门讨论"影片排行前十名.
"《南京梦魇》产生了空前反响...关于南京大屠杀的作品从来没有得到如此广泛的传播和讨论。" --中国中央电视台
"《南京梦魇》使这场劫难前所未有地在中国以外的地方引起巨大轰动。"--中国青年报"冰点"周刊
"世界上每个人都应该看这部电影。" --新浪网
中国著名媒体人杨耕身评论: "西方世界对于南京大屠杀真相的认识,大部分竟然来自于美国的一部南京大屠杀纪录片《南京梦魇》。"
因此, 从2007年12月1号开始, 《南京梦魇》日文版成为第一部用日文讲述南京大屠杀历史的电影纪录片,也是唯一一个用日文可以获知南京大屠杀真相的公开渠道. 日文版的纪录片"南京梦魇"可以让日本无法再否认历史, 让历史错误不再重犯 !
《南京梦魇》幕后故事: 日文版的难产:
电影评论人士认为,《南京梦魇》的图片资料之完整,史实之引人入胜,制作艺术之精良超越了以往任何一部同类主题的电影,而且这部电影通过一个美国人独立的视角来叙述史实,不代表任何社团、政党或国家的利益,所以更具有说服力和影响力。纪录片的资料从美国档案馆、图书馆、日本人拍摄的影像及华裔作家张纯如的著作《南京大屠杀》中得来,此外, "没有受到中国任何一家研究机构的帮助"。
也正是因为没有受到任何一个社团、政党或国家利益的影响, 《南京梦魇》日文版难产. 日文版筹备花费2年的时间以及数万美元的投资, 历经了和3位日文版合作者的不愉快经历, 光是日文脚本的翻译就几易其手,曾经被改得面目全非.
《南京梦魇》找到的第一个日本合作者是美籍日裔的山本女士,这位电影方面的专业人士在日本出生并在日本呆了20多年,她负责把《南京梦魇》的英文脚本翻译成日文并完成配音。但后来发现她的翻译有些问题,有些地方不真实.
第二个合作者是在美国生活的一个嫁给中国人的日本女孩,她一开始非常热情,甚至愿意做义工。但是当收到了约瑟夫寄出的英文脚本后,她就杳无音讯,再也没有和约瑟夫联系过。
2007年6月,《南京梦魇》再次发出公开信希望寻找日文翻译和配音,一个在美国进修的华裔日籍女士和约瑟夫取得了联系。7月26日,她来到加州,双方约好为《南京梦魇》进行配音。结果证明完全是一场骗局,她只是想来免费度假游玩,浪费了制作组的时间精力金钱.
附录:
片名中文:《南京梦魇-南京大屠杀》
片名英文:《 Nightmare in Nanking - Rape of Nanking》
导演/制片人: 朗恩.约瑟夫 吴海燕
对白语言: 英语 汉语普通话 日文
官方网站: www.RapeofNanking.info
我不想作任何评论,只是带给观众真实发生的历史。日军在南京做杀人游戏,用妇女和孩子来练习,他们曾经以此为傲。若还没有从中学到任何东西,最可能发生的事情也是最可怕的事情,历史将会重演。 ――制片人 朗恩 .约瑟夫
《南京梦魇》剧情介绍 :
《南京梦魇》从日军进攻上海开始记述,攻陷上海,向南京进军,对沿途路过的乡镇村庄,一律烧杀抢掠"三光政策" ,攻占南京后,六个星期的血腥屠城,人类历史上最触目惊心的暴行之一。制造屠杀的目的之一,是要让其他人、其他亚洲国家、甚至整个世界感到惶恐和惧怕,将之笼罩在他们血腥武力的威慑下,于是侵华日军制造出来各种不堪入目的虐杀方式,对观者来说,这些不甚清晰的画面,它们所带来的惊骇、愕然、愤慨,很难很难用语言来形容,像一道刻在脑中梦魇般挥之不去的伤口,时时警示着你,人另一面的真相。
事件前后,影片通过引述Tanaka Memorial的部分内容,追溯日本军国主义企图称霸世界的全盘计划,提到国民教育扮演的角色,从小给青少年灌输效忠天皇的意识;二战结束后,在清算日本战犯 /战争罪方面,天皇的被免予起诉、审判战犯草草了事,对美国不可推卸的责任表示谴责。结尾字幕:"过去,是对未来最好的预言。(The best predictor of the Future, is the Past 。)"不断去重复不堪的过去,是为了防止历史的重演。对日军侵华、对南京大屠杀,它提醒我们的,不应该只是两个国家、两个民族之间的过去,而是对整个人类的警醒。
联系信息:
主题网站: www.RapeofNanking.info
朗恩 约瑟夫博士: [email protected]
中文制片人吴海燕: [email protected] 1-408-904-8419
中文网页: http://rapeofnanking.info/Chinese.html
日文网页: http://RapeofNanking.info/Japan.html