主题:【一笑】关于西西河一旧文引发的争议 -- 风雨声
去年搬家前,闲极无聊,戏作一文《洪宪称帝回顾―袁世凯采访手记》,博会意者一笑。首发于西西河网站。后一朋友告题目不好,遂改为《我为什么想当皇帝》转另一网站。
因西河朋友并未留意,我也日久淡忘。几日前,一友人告,此文被多次转发,并引发诸多争议。我用GOOGLE搜索题目,居然看到从内蒙古到深圳热线上百个连接,顿有受宠若惊之感。看完后,有些许意外,不曾想惊动文学城和网上读者杂志之大驾,于狗尾前续貂,做煞有介事状附编者按;更不曾想惊动林思云先生通过《多维新闻网》专门辟谣,警告此乃伪造假文献。林先生兴之所至,骂得风雨声狗血喷头。
文中清晰点出此乃杜撰,无意坑蒙拐骗混于方家之前;也不似坊间传言影射当朝显贵。如有针贬,只是对生我养我之祖国耳濡目染的文化和国民心态的调侃。
哑然失笑之余,同时立此存照,以避不实传言。附部分连接,供西河朋友一乐。看来今后还需慎言。
多维新闻报道林先生狗血喷头之作:
罕见奇谈上林先生的贴和网友回复:
是华盛顿邮报的?还是Enquirer?
尤其降龙剑那句“作者很不简单哪”:))))
由此想来,红学没准让曹雪芹也觉得坐立不安呢。
编得和真的一样,并且太深刻,有些人当然要坐不住了。
通篇评论扬立的治学态度,令人肃然起敬。
林先生:“哪里来的杜撰,偏又那么象。敢这么说的也就是老美了,可行文又象老中,老中也没这么不懂事的呀,这些话说得的么。难道袁大头本人真的接受美国报纸采访,我不知道?且讹一讹,看什么反应。”
声明:以上是杯子的杜撰,不欢迎转载。
林思云先生都惊动了,而且闹出这么大的动静来!
闹不好过两天袁世凯也来找您辟谣了 :)
个人感觉
一、一些网站编者按非常误导。
比如:(这是1916年6月7日美国一家报社记者采访行已下台的袁世凯的手记)
编者按:这是1916年6月7日美国一家报社记者采访行已下台的袁世凯的手记。它也许对我们反思中国近、现代历史变迁,对我们展望中国民主发展进程有所帮助。)这个好像是文学城的。
二、风雨声的文笔,又加上转载没有加作者名。在西西河的当然知道是风雨声的【原创】,别处可不容易,而且是转了又转。
三、转载的文中把这句话也给漏了:
注:本次采访记者 西西河杂志风声雨声读书声
四、文中这句话真的很难注意到:
“袁世凯于1916年6月6日去世了,也就是在接受我采访前一天。”
林思云相对那些转了就加编者按的(看了还是没看?)还是要负责了很多。
也是活生生的说明网上传言的威力了。还说明了什么呢?呵呵,不说了。
简直是西西河的免费广告!