西西河

主题:北京迎奥运搞笑翻译 -- 四不像5

共:💬60 🌺24
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 嗯,有可能,这还挺需要想象力的

我只看到过,纹“风水”一类的。

上次看到个人,纹了个“宗教”!感觉挺奇怪的,要纹也得纹个具体的教啊。

家园 人家可能故意的,而且纹中文也没人指责,要直接英文也许要被告性骚扰
家园 ..
Man,
家园 哈哈!好玩
家园 腊味=waxed

星加坡的一家知名中式粤菜馆翻译, 腊味=waxed

家园 这里有个带点评的

外链出处

家园 spring chicken?

这倒确实是个正确翻译。只不过春鸡也常常指那些没经验的人,就是俺们说的菜鸟。以前见过一个老板,叫手下不是spring chicken就是greenhorn

家园 这个早就有人问过了

不信?可以问老酒。

家园 words plum=话梅
家园 fresh,是不是啊,白话讲新鲜不就接近生现的音
家园 有在那边做纹身的国人该鼓惑老外纹上反复,清明更好:D
家园 哈哈,女生去办理业务就不行咯!
家园 呵呵,搞这个翻译的人不简单啊
家园 哈哈,牛仔腿=cowboy leg
家园 据猜,可能是“live now”。
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河