西西河

主题:【中国】容易读错的姓氏 -- 扔石头的

共:💬45 🌺40 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页
家园 【中国】容易读错的姓氏

仇:读"求",不读仇恨的"仇";

单:读"善",不读单据的"单";

舍:读"设",不读舍己的"舍";

朴:读"瓢",不读朴素的"朴";

区:读"欧",不读地区的"区";

召:读"哨",不读号召的"召";

华:读"化",不读中华的"华";

查:读"渣",不读检查的"查";

种:读"虫",不读种子的"种";

解:读"谢",不读解放的"解";

繁:读"婆",不读繁荣的"繁";

任:读"人",不读任务的"任";

纪:读"己",不读纪念的"纪";

折:读"舌",不读折旧的"折";

乐:有时读le(四声),有时读yue(四声);

盖:有时读gai(四声),有时读ge(三声).

宓,读作mi(去声);在姓氏中读fu(阳平)

复姓“万俟”读作:“mo”(莫)“qi”(其)

小问题

陈寅“恪”如何读?

家园 续一个“澹台”(谈台)
家园 好像在下这个姓,在下还是知道怎么读的

任:读"人",不读任务的"任";

在下可是一直都读任务的“任”。好像从小到大还没听人念过“人”呢。呵呵。

家园 呵呵,香港那个演员任达华,好像是读“人”

不过我生活中的朋友,姓任的都是读“认”,倒没见过读“人”的。怪。

家园 老实交待,你是怎么从幼儿园毕业的?是不是向小红阿姨行贿了?

自己的名字都读不好,脸红、脸红。

咔咔咔,嘿嘿

家园 我小学有个同学叫“任波”。当时班里就分成“人”派和“认”派,他自己倒是不偏不倚。
家园 我们那里决不会发生这样的事

我们是子弟学校,同学都是打小小小就认识的,那时还不识字呢,人家父母怎么叫,我们就跟着怎么叫,从来没有不统一的时候

家园 记得高考时发给的“文化常识”里,写得很清楚“任”读二声
家园 陈寅恪的恪

应读作“阙”。

家园 应该是“人”,中共前政法委书记-人见新,呵呵!
家园 这字现在发音就是“克”,旧读是“却”

雷恪生就是“克”,陈寅恪要读“却”也可以理解,想想他的家庭出身啊。

家园 你的同学有领导的天赋
家园 添一个龚

龚姓上海人喜欢念成军(说普通话的时候也如此),所以前上海人大主任就是军学平。

家园 好像比较复杂

按照商务印书馆出版的《现代汉语词典》(2002年增补本),

[陈寅恪]

陈寅恪

“恪” 应读作“克”(拼音:Kè)。 但有资料表明,由于陈寅恪是客家人,而“恪”在客家话中有“quó”的,因普通话(时称“国语”)中无此音,于是到中国北方后,便被当然地称为 “yínquè”了。因袭相承,并成为习惯。所以,有学者认为,“陈寅恪”应读作Chén Yínquè。

  不过,在使用汉语的人中间,知道这一点的人显然为少数,包括陈寅恪本人也并不追究。因而,在使用普通话时,仍不妨将陈寅恪的“恪”读作“克”(Kè)。况且,陈寅恪本人在1940年5月致英国牛津大学的英文亲笔信的署名是“Tschen Yin Koh”

所以,如果不会发“quó”音的,读成“克”(Kè)或者“què”的都可以接受。

家园 好像作为姓氏读“人”,读多了就觉得“人”顺口了。
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河