那应该是Tu呀
让老外来念To还接近发音一点。我有个同事姓图,就是这么拼的。
我自己的名字和汉语拼音一样,结果老外总是念错,又懒得每次纠正一遍,只好从了。
当然,这是我的猜测,还待本人来说明。
所以俺才问的。不过这last name能自己改吗?俺以为都得照护照上来呢。俺的名字也不好念,老外少有人能念对,不过俺不在乎
他出国前和老外打交道时就这么称呼自己了。
1.我的姓不罕见
2.这个拼法是香港政府给取的
3.‘To’跟中文读音(无论普通话还是粤语)都不大接近
杜
外链出处
粤语怎么念?
读音看上面,我回答龙卷风那里有。
想不出来了~~~
这样的偷渡方式倒是比较少见,头次听说,长见识了!不过也真佩服这样的人,20多次了,还要偷渡,可见越南国内与美国的差距,还是很大的!
继续继续,很有潜力啊
大力支持
Copyright © cchere 西西河