主题:【原创】越人语 -- 商略
共:💬214 🌺782 新:
分页 树展主题 · 全看
/ 15
上页
        • 家园 不同意

          没有这样的区分。

          帖:4671501 复 4671157
      • 家园

        将进酒里面念做枪,不知道这个扶将中是不是一样。

        山西话里,“qiang”这个音有表示抱的意思,生活里主要是指抱着小孩,有时候抱小狗之类的也用“枪”,别的意思,可能是退化了吧

        所以你觉得是携、拉的地方,我脑海里是公主抱,哈哈。

        一堆蚂蚁,自然是你的腿儿搭在我的腰上,自然是搂抱,也就是qiang了。

        手之间的牵拉,自己的土话字典里就是牵,“牵住手”。不过说“牵住手”有点小儿语的意思,大人从泥坑里面拉起来,土话经常是拉一把、拽一把

        帖:4667291 复 4665632
      • 家园 将和把的用法类似

        可能字源和用法的演变有殊途同归的嫌疑。

        帖:4666231 复 4665632
        • 家园 孙悟空

          孙悟空用“把”字,初中时让我别扭了好久。

          帖:4666262 复 4666231
分页 树展主题 · 全看
/ 15
上页