西西河

主题:Cidre 法国苹果酒 -- 燕人

共:💬37 🌺92
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
            • 家园 想起来了,谢谢

              原来是这个。英文叫pancake的。

              我不喜欢可丽饼这个翻译名。案中文“饼”本意,其口感与Crêpe完全不同。我河北老家吃的“咸食片”,口感和做法都差不多,只不过是咸味道的。

              出国前好像见过台湾人生产的饼干类食品(徐福记?)叫做可丽饼的。那个与中文的“饼”多少还相近些。

              • 家园 不是吧?

                Crepe更像是国内的天津煎饼? 连做的家伙事都是一样的。

                点看全图

                Pancake是国内说的松饼? 蓬松软和。

                点看全图

                • 家园 本质都一样的东西

                  平底锅,稀面浆,油煎。面浆中可以加牛奶鸡蛋等,煎好的面饼有厚有薄,上面可浇各种酱料,可甜可咸。法国人还有放奶酪和火腿卷着吃的。

                  我认识一个英国人,去美国旅游,回来后对美国煎饼大表钦佩,说是有百多个品种,想来不过是我上面说的,煎饼有厚有薄,加上不同口味的酱料和配料。英美系人们不擅长饮食之道,可见一斑。

              • 家园 Pancake

                印象里应该厚一些吧。

                下面图片里的是crêpe,用低筋面粉,一般是做甜食。

                点看全图

                咸的主要用黑麦或荞麦制作,可以代替简易的正餐,也称作Galette。

                点看全图

                • 家园 可能英国美国pancake长的不太一样????

                  英国的pancake薄,美国的pancake厚????

                  crepe的中文名称可能很生,可丽饼俺未听过。pancake粤语名称知道,普通话可能也没有。“戟”粤语拼音是G,戟=cake,蛋戟=蛋糕,班戟=pancake。不过现在年轻广东人估计也没几个知道,唐人街糕饼店好像也看不见这个“戟”了。

                  点看全图

                  • 家园 你的图片中班戟是苏格兰风的

                    看看英格兰风的班戟

                    点看全图

                    外链图片需谨慎,可能会被源头改

                  • 家园 班戟厚薄随人

                    嘲笑我不列颠岛人手笨吗😊。我不列颠岛人的心思,打古时候起就不在吃上。老祖宗还惦记着开辟万里海疆,到如今不成器的后代们只剩下玩嘴皮子的本事了。

                    • 家园 会不会是因为英国古时候不缺吃,所以不讲究。

                      会不会是因为英国古时候不缺吃,所以不讲究。看过一篇脑补,作者说,古时候中国肉很稀罕,所以一块猪肉切成片,切成丝,各种折腾。动不动来一坛酒两斤牛肉,是水浒传作者的YY。广东乡下人把无法下咽的肥肉边角料舍不得扔掉,做成甜酸肉,带到全世界,成上菜了。同理,法国人体臭大,所以法国人使劲搞香水。都是历史轨迹。

                      • 家园 古时候的酒没有经过蒸馏工艺,所以1坛酒2斤肉。

                        现在蒸馏过的酒,1坛酒要配1头牛(猪)。LOL

                      • 家园 我同意你这个观点

                        有一个实例可资证明:英国香肠。香肠绝大多数都是干的,熏的,可保持长久的,因为肉类不是容易获得的。杀一头猪吃一年并不是中国才有的事情。意大利人常干。但是英国的香肠是软的,湿的,新鲜制作非马上烧熟了吃不可。只能说英国人不缺肉吃,不用保存。英国火腿也是同理。英国很少有出名的火腿而大陆国家常见。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河