西西河

主题:【阅读笔记】人气厨房 -- 意闲

共:💬3 🌺23 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页
  • 家园 【阅读笔记】人气厨房

    看了北宸留言,她一句话道明Julia和Julie大不同。我对Julia的感觉是一点点积攒,看她的节目,试她的菜谱。

    不过很遗憾我只做过她的一款巧克力蛋糕和羊角包,论恒心还比不上Julie了。

    贴一篇厨房读书小记。这里用到的《我的法兰西岁月》一书是Vintage出版的,一般是Knopf先出硬皮本,销断后Vintage出低端纸版。

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    家里来书,我拣与饮食略有关的《厨房》先看起来。也许有一部分翻译后遗,我以前看吉本芭娜娜,就觉得字句绵和,情感表达不外露,所以慢慢读,可能渗出滋味多一点,不是我这样风驰电掣可体会的。伤逝之情,我有贴肤哀痛,这似乎并非一间明敞厨房,亲人般的微笑可舒缓,只能慢慢挨。书里,美影的祖母去世是一回,熊一的变性人妈妈去世又来一回,被安慰的人换角去安慰,我却始终缺乏共振,感觉比较边缘。

    我倒很喜欢吉本关于厨房的一些叙述。比如她一开始就说“即便地面散落着碎菜屑,邋遢到能把拖鞋磨得黑乎乎的,可只要异常宽敞就可以”。我小时候经历过的厨房,连宽敞都谈不上,记忆脑波,却总是跳跃着它的火光。有阵子我也和爷爷奶奶住,家里很大,但厨房与卫生间绑定,另一侧放浴盆,炉子设在中间,没有隔墙,拥挤不堪,地下脏兮兮,我们小孩就从水房穿过这里,再到走廊,玩追人游戏,乐此不疲。奶奶给我不少影响,有一部分,大概就定格在厨房,我看她做面食,炸丸子,卤煮烧,煲粥,熬果酱,杀鸡,满地追螃蟹,油汪汪,白扑扑,热气上腾,而我站久了偶尔帮衬或毋宁说是添乱一把,那都是童年的色彩。

    之后搬得大厨房,我离开家,出国,自己当妈妈。曾经在宿舍用电水杯煮速面冻饺,外餐拎来的辣子泼上面,就这么喂饱老公。自己住巴黎时,抱个盛锅盏油盐的大纸盒,到公共厨房里做好一周菜食。再后来不断搬家,厨房的尺寸也忽大忽小,除开书橱,一张好睡的床,我便这么实际地以为,这个地方最重要了。我口头经常叼着“一代不如一代” 这句话,十分羡慕我奶奶那一代女人。她与我说,年轻时忙工作,晚上给四个孩子缝袄裤,谁冻尿了,还得拆开洗,做针线,不知不觉就从深夜到天光。然后转到厨房张罗他们吃。是这样熬过来,外面铁女人,家里贤妈妈,于是我常常不大理解那些呼风唤雨而厨房崭洁如洗的摩登女战士们,一议论便忙得不得了,试问养过几双儿女,又把握多大要权?

    我在厨房里,被慢条斯理的奶奶领导,外出陪她买菜逛面摊,之后自己领导自己,现在多个小跟班儿。这中间日久不变的那套烹煮程序,是稳定一个家的固定节奏。正像我对电影《夏日时光》(L'Heure d'été)的看法,厨房沾了人气,被赋予灵性,也随着人的离散而冷寂,它给我的感觉,不像是吉本所写热意汩汩的疗伤之处,而有忽高忽低的体温,摆不开它的一段命运。

    吉本写美影学厨,“我的障碍在于性格上的毛躁,而它竟然会对菜肴产生那么大的负面影响。我常常等不及温度升到一定高度或是水全部沥干就动手,就是这样一些我认为的细枝末节问题,最终却会毫不含糊地反映到菜肴的色和形上,不禁使我愕然。” 这像是直接帮我反思了。厨房里的积累,和任何事一样,点滴而然,在错误中学习,克服性格弱项,而达到一句轻飘飘“惟手熟尔”的境界。我也比较急脾气,下厨很难一次成功,故而总有些挫折感,搁下一道不成功的菜,发誓不要做了,再慢慢回放细节,盘点差失,再挑个好心情的日子,一头热扑进去。这些小波折不断重复,我心态上大抵比刚刚成家时冷得多,也持久得多。

    我因此总爱看别人菜谱里写的小TIP,总结挂漏缺失。比如月饼做不好时看爱厨,两个孩子的妈妈比照了那么多方子,一样样对成分,这样耐心,可能也真是等过面点细活的人才有吧。我反而对那些味觉啊、掌故啊之类,没太大兴致,因为技术含量不高。看到咬合着生活经验的吃食介绍,比如公爵写的日本餐饮,以及自耕自种后的收获,比如蓝与小柯写的蔬果,让我由衷欣喜,而动辄与人较量高下,天下厨艺舍我其谁的咻咻态势,我不说不屑,却至少保持距离。

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    在厨房里摔打,不是普通人才有,名厨也一路这般。我看茱莉亚.切尔德的《我的法兰西岁月》(My Life in France)时,注意到一个做法式炒蛋的细节,她当时做演示,奶油搅到蛋液里,黄油上高火。老师大呼“Non”,减少蛋量,把整个节奏慢下来,火也调至最小,最后加欧芹及胡椒粉。给《法国大厨》录节目时,这个操作又变快,黄油很快热至棕色,继而泼蛋液,如是反复,可以开蛋饼宴。这中间应该不乏对照与参悟,从一种对师长全方位笃信而自省,发展至改良菜谱,袖出无痕。

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    她做节目也时有状况。电影《茱莉和茱莉亚》(Julie and Julia)就改过她玩土豆饼的一个段子。她把饼一下子翻塌到锅子外,笑笑说,捡起来拿出去,吃客们又不知道,随后解释翻饼需要艺高胆大。我还见过她翻塌苹果馅饼,错拿没发好的面包坯。对这些,表面上她都一笑置之,她也说过她是绝对不会为失误道歉的,因为与其为自己开脱,不如看着坐立难安的食客更能惩罚自己。所以实际上她也很介意,爱较真,但这并不妨碍她在《法式厨艺要诀》(Mastering The Art of French Cooking)一开首,就谆谆告诉读者,其一她相信大家需要分享know-how而非机械的程序,其二做菜的过程,有苦有乐,享受成功,也要学会享受失败。

    到茱莉亚这个级别,刀枪不入,修为已然大师了。但最后,她仍是离开了厨房,先有普罗旺斯那一间,后来捐出了麻省剑桥的小麻雀。她离开南法小厨时这样写道:

    “...I stood on the terrace in the dappled shadow of the mulberry tree. A pale moon hung in the sky over the red-tiled roof. A cool breeze brushed my face and rushed the trees on the hillside across the valley. I inhaled the sweet scent of flowers, listened to the nightingale-and-frog chorus, and felt the familiar rough stones under my bare feet. Waht a lovely place.”

    桑红、月影、清风、香花、莺呓、蛙鸣,这是多好的风景,多么痛的割离啊。

    厨房像人生周转的平台,你爱着它,它也携挟着你的风霜,你的颠波。离开人气,便不再是厨房。

    通宝推:不打不相识,
    • 家园 意閑有沒有看過 Frances Mayes 的

      Under the Tuscan Sun? 這本書又像散文,又像日記,事實上又有很大一部分是食譜。

      書裡寫人寫景或寫飲食都是用全然生活化的筆調,閒散從容,不和任何人較勁 (也不和眼前的食材較勁),是一本很棒的食譜書。

      • 家园 朋友推荐过这本书

        我一度放在收藏里,后来慢慢就忘了。你这么一说,我下次借来看看。

        另有同名电影,我没看全,印象里没怎么多谈吃的,也因如此吧,误会了书。

        不和人较劲比较容易,不合食材较劲,这个有点困难:)

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河