西西河

主题:【原创】汉字,在日本曾经是吓唬女性的东西 -- 萨苏

共:💬61 🌺337 新:
分页树展主题 · 全看
/ 5
上页 下页 末页
      • 家园 发现与粤语和客家话的很多同音,呵呵
      • 家园 挑个小虫

        您是指anego吧,筱原凉子演的?

      • 家园 二外

        大学选二外课下手晚了,就剩日语可选,没法子硬着头皮学了一年。开始上课都是“小明八点去上学”一类的句子,然后几句凑成一个段落。老师让我们每人轮流念一段。同学都来自五湖四海,念的日语也千奇百怪。只有一个福州的女同学遭到老师表扬,说发音、语感和念书的节奏都掌握的很好,其他人念的就是猫爪子挠玻璃,能把老师听崩溃了。

        二外的学分一搞到,就把日语扔了,现在只记得此手纸非彼手纸,此娘非彼娘这些简单的。

        • 二外
          家园 俺大学时二外选得也是日语

          不过和你不同,我是非常自觉自愿的选的。因为那时很喜欢看日本漫画,而自从海南漫画社式微后,国内翻译的版本很多都惨不忍睹。为了能看原文版,更好地了解故事精髓,俺就去选了日语,当初还过了大学日语四级,并曾经向日语二级发起冲击。

          不过上班后由于无用武之地,很快忘得精光,也就五十音读和一些最简单的日常用语还能记得了语言这种东西没有什么真正的技巧可言,唯熟尔。

          关键词(Tags): #喜欢
        • 二外
          家园 是啊,我给老家打电话,班上学日语的同学说

          你的日语说得怎么这么快怎么好?

          实际上我就会铁道游击队上学的几个词。

      • 家园 这有几个原因

        一是现在的日本人中很大一部分的祖先是从大陆迁徙过去的,虽然这个迁徙发生的很早。而有研究认为这部分日本人的祖先即为中国以前的所谓东夷或百越的一支。

        二是日本人中的另一部分是秦汉之后陆续到达日本的。尤其是元朝二次征日本失败,被留下的俘虏基本都是南人(原南宋治下的子民。)

        三是日本的文化系统包括文字都是在隋唐之后不断传入中国文化的结果。大量的词汇不是日文本身所有,而是从中国传入的。所以日文中必然带有了大量的中文词。

        四是近代中国的白话文运动其实又受到了日本的影响。大量的词汇甚至句法结构都是从日本传来的。而最明显的就是大量的西文词汇都是先经过了日本人翻译成汉语词组后直接拿来用的。例如“同志”、“企业”,“干部”等等。

        不要说潮州话,日语和很多南方方言都很接近。甚至吴语也是如此。

    • 家园 “入金振入力”不知道什么意思?

      曾经见过某人给日本人开发软件,标题还是菜单上大概就是这几个字,听说好像是和财务相关。每个字都认识,连起来就不知道了。这和中学数学老师看《代数几何》相仿。

    • 家园 1?这首诗用汉语念押韵,用日语念呢?

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

分页树展主题 · 全看
/ 5
上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河