西西河

主题:【原创】也来说说“汉城”改“首尔” -- 锴锃

共:💬72 🌺29 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页
      • 家园 欢迎漏斗子大哥大驾光临西西河,等着大哥的好文
      • 家园 欢迎欢迎热烈欢迎啊!漏斗子大侠都驾临西西啦,

        铁手应该在西席河门口给你来个欢迎仪式啊!

      • 家园 欢迎斗兄光临西西河

        客套话不多说,俺们河民等着斗兄大作高见了。

      • 家园 是鼎盛的漏斗子吗?摒住呼吸欢迎啊
      • 家园 应该就是原版的漏斗兄吧!

        久仰久仰!我想“漏斗子”的大名应该没人敢冒充吧!我注意到你好象是今天才通过验证的。这应该是第一帖喽,以后可以多看兄的大作了!

        • 家园 平等讨论

          我主要是关心军事政治,别的不在行。

          因为无意中看到英雄本色栏目有一篇回忆当空军的父亲的回忆录,才偶然发现这儿。因看见这里有几篇关于韩国改首都名称文章,当感觉有点就事论事。忍不住在昨天注了册,今天验证以后发了上来。

          确实发在这儿的第一篇,欢迎批评。

          • 家园 【原创】真不错

            多次拜读大作

            很多时候有跟你讨论的冲动

            不过现在冷不丁什么也想不起来了

            这个论坛不错,我也是刚发现不久

            比你早一点点哈

            啊,想起来了,这里先讨论个问题:

            我个人认为随着现在现在网络导致信息交流的大大增强

            许多大的有影响力的网络平台在战时会被敌人所利用

            总感觉一些负面的消息正在被人所利用

            另外 感觉韩国朝鲜真得很不明智

            分不清主次

            从客观上讲对他们最好的国家就是中国了

            而他们在一些小事上跟中国纠缠不休

            跟中国交恶 夹在虎狼似的美日之间的他们

            如果没有中国的平衡

            能有什么好果子吃?

            有种感觉 中韩之间的一些所谓“民族主义”的冲突背后有美日朝的影子

            而越来越多的中朝关系危机论的背后有美日韩的影子

            搞得我们这个世界上唯一希望朝鲜半岛稳定的国家里外不是人

            请指教

          • 家园 空军那篇是我写的。今天我刚在那边注册

            发现那边的斑竹还给置了顶

            欢迎多到英雄本色做客!

            开个专栏吧!

            多漏点东西,呵呵

          • 家园 各位都熟悉北朝鲜金日成伪造历史的事实吧

            为了当上朝鲜无可争议产的领袖,金日成当年除了清除异己外,还有一大动作,就是伪造历史,把自己打扮成朝鲜抗日之父。

            南北是同一个民族,骨子里的东西,一脉相承的地方多了。

      • 家园 俺先来支持一把

        漏斗兄好

    • 家园 【文摘】汉城改称「首尔」之启示

      汉城改称「首尔」之启示

        ●徐友渔

        据报道,韩国方面近日宣布把汉城市的中文名称改为「首尔」,「汉城」一词不再使用,同时正式提请中国政府在今后的文献资料中对韩国首都使用新的中文名称。另外,韩国还表示将通过国内外的舆论及媒体等积极展开宣传以尽快让世人接受。这不是一条简单的新闻,其中包含了值得玩味的信息。

        在第一个层次上,韩方的改动是有道理的。人与地的译名,最好是接近原来的发音,以便让讲不同语言的人知道说的是哪个人或什么地方,这便于交流。比如中国说「布什」,英美人和其他国家的人大体上可以知道说的是Bush。中国人知道韩国首都这个地名本来发音的人肯定极少,我们说「汉城」,别人不明白,说「首尔」,不但韩国人、朝鲜人,许多其他国家的人都容易猜到我们想说什么。

        但在第二个层次上,高于发音尽量接近这个原则的,是约定俗成的原则,即尊重历史已经形成的习惯。比如在中国广为人知的英国大哲学家罗素,本名Russell,如果现在硬要改为「拉塞尔」,我们就不能把他和一系列已知的著作、理论、历史事件相联系,在学习、表达、交流方面造成不便。

        在我看来,韩国人兴师动众、煞有介事地更名,不是为了坚决遵奉发音相近原则,而是有深层的民族心理原因。说白了,「汉城」者,中国人的一座城市也,顾名思义,这是使他们不舒服的。

        作为语言哲学家,纯粹从学理上讲,我认为这种想法有些多余。当初我们的祖宗取名「汉城」,很可能反映了「天朝上国」对待藩属的心理,但时过境迁,现在的中国人已经没有这种联想了。用十分学术的语言来说就是,「汉城」只是专有名词,而不是摹状词即形容事物属性的词。一个经典事例是,当初英国人把达特河的出海口命名为「达特茅斯」(Dartmouth),其中的「茅斯」即出海口,后来达特河改道,它的出海口在另外的地方,但这个城市仍然叫达特茅斯,因为在时间流逝过程中,这个地名早已成了专有名称,人们不再顾名思义。

        但是,事情不能只从学理上考虑,韩国人的民族自尊心,他们想彻底抹去自己历史上曾经是他国附庸的心理,不但应该理解,而且应该尊重。所以,我认为妥当的做法,是大大方方地接受韩方的提议和请求,同意他们的更名,用这种充满善意的行动表示我们平等待人,对世界上不论大小民族一律尊重的原则。当然,更名会给中国人造成不便,在某些方面付出额外成本(比如教科书、地图的重印),因此韩方不能要求太急和过分彻底。

        韩方请求更名也给了我们启示。也许,有人会认为韩方的做法是否太斤斤计较,是否有些形式主义,是否超出了正常的民族自尊心,这些疑虑不能说没有道理。但我主张最好的态度是我们警惕自己不要有这类问题,而不要过多苛求他人。我们倒是应该自问,近年来我们有些宾馆、餐厅给自己取的那些洋味十足,贵族味、帝王味十足的名称,是否反映了殖民地和封建臣民甚至奴仆的心理,是应该去掉这种心理的产物,还是继续不以为耻、反以为荣?

    • 家园 呵呵,其实,这是韩国人的骨气。很象以色列
      • 家园 联想到美国人

        美国人在命名上可是比较懒的,前面加个New凑合能用就可以了

        象什么纽约呀,新奥尔良呀

        不过美国的强大由此以见一斑。我的小外甥一次学到New York一词,我问他为什么叫New York呀。他回说:因为英国有个城叫York。嗯,不错不错,学得不错,不过接着他又解释:因为York和纽约比太寒碜了,人家美国不乐意,人家纽约多新多气派呀,所以为了区别,就加了个New!##$@$@#$$%$$%@$@#$%$^%&*^*

        感情上原来York和new York不是老约克城和新约克城的区别,而是破约克城和新约克城的区别.........

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河