西西河

主题:【原创】跟中国有关的时髦 -- 阿辉1

共:💬46 🌺130 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
  • 家园 【原创】跟中国有关的时髦

    跟中国有关的时髦

    本城某大学经济系教授戴安,是一位美国白人。

    她为本科生开四字头“中国经济研究”课。

    近年来,"中国经济”这门课,在学校里,那是越来越火。

    连带着从前,并不算热门的该校暑期到中国的学生交流计划,都变得炙手可热。

    以前申请这个项目,写份申请,报名即可。

    但今年,申请去中国的这个项目,报名人数史无前例的多。

    因此,不但要求申请人,在本校修过至少两个学期的中文课,还要求学生提供申请论文,和一封教授推荐信。

    戴安说:“现在学经济,只要跟中国沾点边,那就是时髦。”然后,就大谈什么宏观啊微观啊的中国经济话题。

    我不懂那些宏观经济,微观经济概念。

    所以,我看看她脚上的中国式方口,黑绒面布鞋,以及中国式玉石手镯说:“你很时髦啊,你看你的鞋,还有你的手镯,都是中国元素啊。”

    “这不算什么,我儿子,留学中国,三年,他家有很多中国艺术品。中国字画,瓷器,扇子什么的。儿子现在都不喝咖啡了,喝茶,而且还只喝中国茶。”

    “那你儿子更时髦喽?”

    “不不不,跟系里约翰教授比,他那不算时髦。”

    “约翰教授,只吃中国饭?”

    “不是,是他儿子。”

    “他儿子,不说英语了?”

    戴安笑:“差不多吧!人家约翰教授的儿子,娶了个中国媳妇。”

    通宝推:池塘中的雨滴,
    • 家园 外嫁从此带上输出文化的深刻意义了

      我见过的最赶中国时髦的老外比较土

      喜欢用拼音给我写email,读起来还挺不爽的

    • 家园 这算是幽默么?

      某翻译在欧洲某城有点迷糊,整好看见身边有一亚洲面孔,赶紧用“我”国语问,您是“我”国人么,我迷路了。该面孔用当地语言说:对不起,我不懂中文。翻译咬牙切齿的说,那绝对是“我”国人,就是怕帮忙,赖上他。问候他先人。

      • 家园 既然不懂中文

        怎么知道翻译说的是中文而不是其他语言?

      • 家园 你这个比较好玩!

        这个翻译有点二

        • 家园 代沟

          俺91年听那个翻译说的,实际发生时间还要早。那时,国外海华不多。自顾不暇。其实是比较心酸的事。翻译水平没问题,人家年青时在那上的学,据说有时自己做笔记,中文想不起来,用外语代替。

          俺一哥们,其父5几年去的德国,回来当的清华教授。对狗罐头赞不绝口,无他,味道好。明白么?可笑么?

    • 家园 有一日,从中国城买了好多东西,

      大包小包,一脸郁卒,等红绿灯。

      一个老美笑得一脸灿烂,对我用中文说,你今天心情不好么?

      我实在累,笑了一下,摇摇头。

      他做个恍然大悟的表情,说,恩,马马虎虎对不对?

    • 家园 在park有白人用中文和我交谈

      已经感觉不稀奇了。稀奇的是他脖子上贴着一张大大的伤湿止痛膏!原来他到台湾传教,先是到台北几年,国语学会了;又到乡下,台湾方言也学会了。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河